Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Job

23

1Y RESPONDIO Job, y dijo:
1Ijob respondis kaj diris:
2Hoy también hablaré con amargura; Que es más grave mi llaga que mi gemido.
2Ecx hodiaux mia parolado restas maldolcxa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj gxemoj.
3Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla.
3Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
4Ordenaría juicio delante de él, Y henchiría mi boca de argumentos.
4Mi prezentus al Li jugxan aferon, Kaj mian busxon mi plenigus per argumentoj.
5Yo sabría lo que él me respondería, Y entendería lo que me dijese.
5Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
6¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
6CXu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraux mi? Ne, Li nur atentu min;
7Allí el justo razonaría con él: Y escaparía para siempre de mi juez.
7Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberigxus por cxiam de mia Jugxanto.
8He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; Y al occidente, y no lo percibiré:
8Sed jen mi iras antauxen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantauxen, kaj mi Lin ne rimarkas;
9Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré.
9Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kasxas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
10Mas él conoció mi camino: Probaráme, y saldré como oro.
10Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
11Mis pies tomaron su rastro; Guardé su camino, y no me aparté.
11Sur Lia irejo forte tenigxas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forklinigxis.
12Del mandamiento de sus labios nunca me separé; Guardé las palabras de su boca más que mi comida.
12Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran legxon mi konservis la dirojn de Lia busxo.
13Empero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
13Sed Li estas sola:kiu kontrauxstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
14El pues acabará lo que ha determinado de mí: Y muchas cosas como estas hay en él.
14Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
15Por lo cual yo me espanto en su presencia: Consideraré, y temerélo.
15Tial mi tremas antaux Lia vizagxo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
16Dios ha enervado mi corazón, Y hame turbado el Omnipotente.
16Dio senkuragxigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
17¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, Y cubrió con oscuridad mi rostro?
17CXar mi ne estas neniigita antaux la mallumo, Kaj antaux mia vizagxo Li ne kovris la mallumon.