Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Job

33

1POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.
1Auxskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu cxiujn miajn vortojn.
2He aquí yo abriré ahora mi boca, Y mi lengua hablará en mi garganta.
2Jen mi malfermis mian busxon, Parolas mia lango en mia gorgxo.
3Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, Y mis labios proferirán pura sabiduría.
3GXuste el mia koro estas miaj paroloj, Kaj puran scion eldiros miaj lipoj.
4El espíritu de Dios me hizo, Y la inspiración del Omnipotente me dió vida.
4La spirito de Dio min kreis, Kaj la spiro de la Plejpotenculo min vivigas.
5Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.
5Se vi povas, respondu al mi; Armu vin kontraux mi, kaj starigxu.
6Heme aquí á mí en lugar de Dios, conforme á tu dicho: De lodo soy yo también formado.
6Jen mi simile al vi estas de Dio; Mi ankaux estas farita el argilo.
7He aquí que mi terror no te espantará, Ni mi mano se agravará sobre ti.
7Vidu, vi ne bezonas timi min, Kaj mia sxargxo ne pezos sur vi.
8De cierto tú dijiste á oídos míos, Y yo oí la voz de tus palabras que decían:
8Vi parolis antaux miaj oreloj, Kaj mi auxdis la sonon de tiaj vortoj:
9Yo soy limpio y sin defecto; Y soy inocente, y no hay maldad en mí.
9Mi estas pura, sen malbonagoj; Senkulpa, mi ne havas pekon;
10He aquí que él buscó achaques contra mí, Y me tiene por su enemigo;
10Jen Li trovis ion riprocxindan en mi, Li rigardas min kiel Lian malamikon;
11Puso mis pies en el cepo, Y guardó todas mis sendas.
11Li metis miajn piedojn en sxtipon; Li observas cxiujn miajn vojojn.
12He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
12Sed en tio vi ne estas prava, mi respondas al vi; CXar Dio estas pli granda ol homo.
13¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.
13Kial vi havas pretendon kontraux Li pro tio, Ke Li ne donas al vi kalkulraporton pri cxiuj Siaj faroj?
14Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
14Cetere Dio parolas en unu maniero kaj en alia maniero, Sed oni tion ne rimarkas.
15Por sueño de visión nocturna, Cuando el sueño cae sobre los hombres, Cuando se adormecen sobre el lecho;
15En songxo, en nokta vizio, Kiam sur la homojn falis dormo, Kiam ili dormas sur la lito,
16Entonces revela al oído de los hombres, Y les señala su consejo;
16Tiam Li malfermas la orelon de la homoj, Kaj, doninte instruon, sigelas gxin,
17Para quitar al hombre de su obra, Y apartar del varón la soberbia.
17Por deturni homon de ia faro Kaj gardi viron kontraux fiereco,
18Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo.
18Por sxirmi lian animon kontraux pereo Kaj lian vivon kontraux falo sub glavon.
19También sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,
19Ankaux per malsano sur lia lito Li avertas lin, Kiam cxiuj liaj ostoj estas ankoraux fortaj.
20Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave.
20Kaj abomenata farigxas por li en lia vivo la mangxajxo, Kaj por lia animo la frandajxo.
21Su carne desfallece sin verse, Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.
21Lia karno konsumigxas tiel, ke oni gxin jam ne vidas; Kaj elstaras liaj ostoj, kiuj antauxe estis nevideblaj.
22Y su alma se acerca al sepulcro, Y su vida á los que causan la muerte.
22Kaj lia animo alproksimigxas al la pereo, Kaj lia vivo al la mortigo.
23Si tuviera cerca de él Algún elocuente anunciador muy escogido, Que anuncie al hombre su deber;
23Sed se li havas por si angxelon proparolanton, Kvankam unu el mil, Kiu elmontrus pri la homo lian pravecon,
24Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención:
24Tiam Li indulgas lin, kaj diras: Liberigu lin, ke li ne malsupreniru en la tombon, CXar Mi trovis pardonigon.
25Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.
25Tiam lia korpo farigxas denove fresxa, kiel en la juneco; Li revenas al la tagoj de sia knabeco.
26Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia.
26Li pregxas al Dio, Kaj cxi Tiu korfavoras lin, Kaj montras al li Sian vizagxon kun gxojo, Kaj rekompencas la homon laux lia virteco.
27El mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequé, y pervertí lo recto, Y no me ha aprovechado;
27Li rigardas la homojn, kaj diras: Mi pekis, la veron mi kripligis, Kaj Li ne repagis al mi;
28Dios redimirá su alma, que no pase al sepulcro, Y su vida se verá en luz.
28Li liberigis mian animon, ke gxi ne iru en pereon, Kaj mia vivo vidas la lumon.
29He aquí, todas estas cosas hace Dios Dos y tres veces con el hombre;
29CXion cxi tion Dio faras Du aux tri fojojn kun homo,
30Para apartar su alma del sepulcro, Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.
30Por deturni lian animon de pereo Kaj prilumi lin per la lumo de vivo.
31Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.
31Atentu, Ijob, auxskultu min; Silentu, kaj mi parolos.
32Que si tuvieres razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.
32Se vi havas, kion diri, respondu al mi; Parolu, cxar mi dezirus, ke vi montrigxu prava.
33Y si no, óyeme tú á mí; Calla, y enseñarte he sabiduría.
33Se ne, tiam auxskultu min; Silentu, kaj mi instruos al vi sagxon.