Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Proverbs

4

1OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
1Auxskultu, infanoj, la instruon de la patro, Kaj atentu, por lerni prudenton;
2Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
2CXar bonan instruon mi donis al vi; Mian legxon ne forlasu.
3Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
3CXar mi estis filo de mia patro, Dorlotata kaj sola de mia patrino.
4Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
4Kaj li instruis min, kaj diris al mi: Via koro akceptu miajn vortojn; Observu miajn ordonojn, kaj vi vivos.
5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
5Akiru sagxon, akiru prudenton; Ne forgesu, kaj ne deflankigxu de la paroloj de mia busxo.
6No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
6Ne forlasu gxin, kaj gxi vin gardos; Amu gxin, kaj gxi zorgos pri vi.
7Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
7La komenco de sagxo estas:akiru sagxon; Kaj por via tuta havo akiru prudenton.
8Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
8SXatu gxin alte, kaj gxi vin altigos; Kaj gxi donos al vi honoron, se vi gxin enbrakigos.
9Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
9GXi donos cxarman ornamon al via kapo; Belan kronon gxi donacos al vi.
10Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
10Auxskultu, mia filo, kaj akceptu miajn vortojn; Kaj multigxos la jaroj de via vivo.
11Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
11Mi kondukos vin laux la vojo de sagxo; Mi irigos vin sur rekta vojstreko.
12Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
12Kiam vi iros, via irado ne estos malfaciligata; Kaj kiam vi kuros, vi ne falpusxigxos.
13Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
13Tenu forte la instruon, ne forlasu gxin; Konservu gxin, cxar gxi estas via vivo.
14No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
14La vojstrekon de malpiuloj ne iru, Kaj ne ekpasxu sur la vojo de malbonuloj;
15Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
15Evitu gxin, ne trapasu gxin; Flankigxu de gxi, kaj preterpasu.
16Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
16CXar ili ne ekdormas, se ili ne faris malbonon; Kaj ili perdas la dorman ripozon, se ili ne pekigis;
17Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
17CXar ili mangxas panon de malpio Kaj trinkas vinon de krimo.
18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
18Kaj la vojo de piuloj estas kiel lumo levigxanta, Kiu cxiam pli lumas gxis plena tagigxo.
19El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
19La vojo de malpiuloj estas kiel mallumo; Ili ne scias, je kio ili falpusxigxos.
20Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
20Mia filo, atentu miajn vortojn; Klinu vian orelon al miaj paroloj.
21No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
21Ili ne forigxu de viaj okuloj; Gardu ilin en via koro.
22Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
22CXar ili estas vivo por tiuj, kiuj ilin trovis, Kaj sanigaj por ilia tuta korpo.
23Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
23Pli ol cxion gardatan, gardu vian koron; CXar el gxi eliras la vivo.
24Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
24Forigu de vi falsemon de la busxo, Kaj malicon de la lipoj malproksimigu de vi.
25Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
25Viaj okuloj rigardu rekte, Kaj viaj palpebroj direktigxu rekte antauxen.
26Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
26Fortikigu la direkton de viaj piedoj, Kaj cxiuj viaj vojoj estu firmaj.
27No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.
27Ne sxanceligxu dekstren, nek maldekstren; Forigu de malbono vian piedon.