Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Psalms

51

1Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bath-sebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
1Al la hxorestro. Psalmo de David, kiam venis al li la profeto Natan post lia aligxo al Bat-SXeba. Korfavoru min, ho Dio, laux Via boneco; Laux Via granda kompatemeco elstreku miajn pekojn.
2Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.
2Lavu min tute pure de mia krimo, Kaj purigu min de mia peko.
3Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado está siempre delante de mí.
3CXar miajn kulpojn mi konsciadas; Kaj mia peko estas cxiam antaux mi.
4A ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.
4Antaux Vi sola mi pekis, Kaj mi faris tion, kio estas malbona antaux Viaj okuloj; Tial Vi estas justa en Via vorto Kaj pura en Via jugxo.
5He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre.
5Mi estas ja naskita en krimo; Kaj en peko gravedigxis per mi mia patrino.
6He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
6Vi amas ja veron en la koro, Kaj en kasxiteco Vi aperigas al mi sagxon.
7Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
7Senpekigu min per hisopo, kaj mi farigxos pura; Lavu min, kaj mi estos pli blanka ol negxo.
8Hazme oir gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido.
8Auxdigu al mi gxojon kaj gajecon, Kaj regajigxos la ostoj, kiujn Vi batis.
9Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.
9Kasxu Vian vizagxon de miaj pekoj, Kaj cxiujn miajn krimojn elstreku.
10Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de mí.
10Koron puran kreu al mi, ho Dio, Kaj spiriton fidelan novigu en mi.
11No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.
11Ne forpusxu min de Via vizagxo, Kaj Vian sanktan spiriton ne forprenu de mi.
12Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente.
12Redonu al mi la gxojon de Via helpo; Kaj spirito bonfara fortikigu min.
13Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti.
13Mi instruos al la krimuloj Vian vojon; Kaj pekuloj revenos al Vi.
14Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantará mi lengua tu justicia.
14Liberigu min de sango, ho Dio, Dio de mia savo; Mia lango kantos Vian justecon.
15Señor, abre mis labios; Y publicará mi boca tu alabanza.
15Ho, mia Sinjoro, malfermu miajn lipojn; Kaj mia busxo rakontos Vian gloron.
16Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto.
16CXar Vi ne deziras oferdonon, alie mi gxin donus; Brulofero ne placxas al Vi.
17Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
17Oferdonoj al Dio estas spirito suferanta; Koron suferantan kaj humilan Vi, ho Dio, ne malsxatas.
18Haz bien con tu benevolencia á Sión: Edifica los muros de Jerusalem.
18Bonfaru al Cion laux Via favoro, Konstruu la murojn de Jerusalem;
19Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
19Tiam placxos al Vi oferdonoj de pieco, brulofero kaj plenofero; Tiam oni metos sur Vian altaron junajn bovojn.