Spanish: Reina Valera (1909)

Esperanto

Psalms

86

1Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; Porque estoy afligido y menesteroso.
1Pregxo de David. Klinu, ho Eternulo, Vian orelon, auxskultu min; CXar mi estas mizera kaj malricxa.
2Guarda mi alma, porque soy pío: Salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti confía.
2Konservu mian animon, cxar mi estas fidela; Ho Vi, mia Dio, helpu Vian sklavon, kiu fidas Vin.
3Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.
3Korfavoru min, ho mia Sinjoro, CXar mi vokas al Vi la tutan tagon.
4Alegra el alma de tu siervo: Porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
4GXojigu la animon de Via sklavo, CXar al Vi, ho mia Sinjoro, mi levas mian animon.
5Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
5CXar Vi, mia Sinjoro, estas bona kaj pardonema Kaj tre favora por cxiuj, kiuj Vin vokas.
6Escucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.
6Auxskultu, ho Eternulo, mian pregxon, Kaj atentu la vocxon de mia petego.
7En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.
7En tago de mia sufero mi Vin vokas, Por ke Vi auxskultu min.
8Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
8Ne ekzistas simila al Vi inter la dioj, ho mia Sinjoro, Kaj ne ekzistas faroj kiel Viaj.
9Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; Y glorificarán tu nombre.
9CXiuj popoloj, kiujn Vi kreis, venos kaj klinigxos antaux Via vizagxo, ho mia Sinjoro, Kaj honoros Vian nomon.
10Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: Tú solo eres Dios.
10CXar Vi estas granda kaj Vi faras miraklojn; Vi sola estas Dio.
11Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
11Montru al mi, ho Eternulo, Vian vojon, por ke mi iru en Via vero; Dedicxu mian koron al la respektado de Via nomo.
12Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.
12Mi dankos Vin, ho mia Sinjoro, mia Dio, per mia tuta koro, Kaj mi honoros Vian nomon eterne.
13Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
13CXar granda estas Via boneco al mi; Kaj Vi savis mian animon el la profundo de SXeol.
14Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, Y no te pusieron delante de sí.
14Ho Dio, fieruloj levigxis kontraux mi, Kaj anaro da premantoj sercxas mian animon Kaj ne havas Vin antaux si.
15Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
15Sed Vi, mia Sinjoro, estas Dio kompatema kaj favorkora, Longetolerema kaj tre bona kaj verama.
16Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Donu Vian forton al Via sklavo, Kaj helpu la filon de Via sklavino.
17Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
17Faru super mi signon por bono, Por ke miaj malamantoj vidu kaj hontigxu, CXar Vi, ho Eternulo, min helpos kaj konsolos.