Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

12

1Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: Porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
1Laulujuhatajale: kaheksandal helil; Taaveti laul.
2Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
2Päästa, Issand, sest vagad on lõppenud ja ustavad on otsa saanud inimlaste seast!
3Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
3Nemad räägivad tühja üksteisega, räägivad libedate huultega, kahepaikse südamega.
4Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
4Hävitagu Issand kõik libedad huuled, keeled, mis räägivad kõrke asju,
5Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice Jehová: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
5kes ütlevad: 'Oma keele tõttu me oleme tugevad, meie huuled on meie võimuses, kes on meile isandaks?'
6Las palabras de Jehová, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete veces.
6'Viletsate rõhumise, vaeste ägamise pärast tõusen ma nüüd üles,' ütleb Issand, 'ma toon pääste sellele, kes hingeldab.'
7Tú, Jehová, los guardarás; Guárdalos para siempre de aquesta generación.
7Issanda kõned on puhtad kõned, need on hõbe, mis savist ahjus sulatatud ja seitsmekordselt puhastatud.
8Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.
8Sina, Issand, kaitsed neid; sa hoiad neid igavesti selle põlve rahva eest.
9Õelad käivad toredasti ringi, kui nurjatus inimlastes ennast ülendab.