Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

26

1Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
1Taaveti laul. Mõista mulle õigust, Issand, sest ma olen elanud laitmatuses ja olen lootnud Issanda peale ilma kõikumata!
2Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
2Katsu mind läbi, Issand, ja proovi mind, sulata mu neerud ja mu süda!
3Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
3Sest sinu heldus on mu silma ees ja ma käin sinu tões.
4No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
4Ma ei ole istunud koos valelike inimestega ega lähe kaasa salalikega.
5Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
5Ma vihkan kurjade kogu ega istu õelate kilda.
6Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
6Ma pesen oma käsi süütuses ja käin sinu altari ümber, Issand,
7Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
7et kuuldavale tuua tänu ja jutustada kõiki su imeasju.
8Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
8Issand, ma armastan su koja asukohta ja su auhiilguse asupaika!
9No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
9Ära korista mu hinge koos patustega ega mu elu koos meestega, kes verd valavad,
10En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
10kelle kätes on häbitöö ja kelle parem käsi on täis altkäemaksu!
11Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
11Aga mina tahan käia laitmatuses; lunasta mind ja ole mulle armuline!
12Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.
12Mu jalg seisab tasasel teel. Kogudustes ma kiidan sind, Issand!