1Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
1Laulujuhatajale: viisil 'Kauge tamme tuvi'; Taaveti mõistulaul ajast, kui vilistid võtsid ta kinni Gatis.
2Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
2Ole mulle armuline, Jumal, sest inimesed tahavad mind rünnata, ühtelugu kipuvad sõjamehed mu kallale!
3En el día que temo, Yo en ti confío.
3Mu varitsejad püüavad mind rünnata kogu päeva, sest palju on neid, kes mu vastu kõrgilt sõdivad.
4En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.
4Sel päeval, kui ma kardan, loodan ma sinu peale,
5Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
5Jumala peale, kelle sõna ma kiidan. Ma loodan Jumala peale, ei ma karda. Mida võibki lihane inimene mulle teha?
6Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
6Kogu päeva nad moonutavad mu sõnu, kõik nende mõtted minu kohta sihivad kurjale.
7¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
7Nad tulevad kokku ja luuravad ning jälgivad mu samme, sest nad varitsevad mu hinge.
8Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?
8Kas peaks neil olema pääsemist oma nurjatusega? Vihaga tõuka maha rahvad, oh Jumal!
9Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.
9Minu pagulaspäevad olid sa ära lugenud; pane sina mu pisarad oma lähkrisse; eks need ole su raamatus?
10En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra.
10Kord peavad taganema mu vaenlased sel päeval, mil ma hüüan; seda ma tean, sest Jumal on minu poolt.
11En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.
11Jumala sõna ma kiidan, Issanda sõna ma kiidan.
12Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.
12Jumala peale ma loodan, ei ma karda; mida võibki mulle teha inimene?
13Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.
13Jumal, minu peal on tõotused, mis ma sinule andsin; ma tasun sulle tänuohvrid.
14Sest sa kiskusid välja mu hinge surmast, mu jalad libisemisest, et ma kõnniksin Jumala ees eluvalguses.