1Y RESPONDIO Job, y dijo:
1Tetapi Ayub menjawab, "Aku meronta dan mengeluh terhadap Allah; tak dapat aku menahan keluh kesah.
2Hoy también hablaré con amargura; Que es más grave mi llaga que mi gemido.
2(23:1)
3Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla.
3Ah, kiranya kuketahui tempat Ia berada, supaya aku dapat pergi dan bertemu dengan Dia.
4Ordenaría juicio delante de él, Y henchiría mi boca de argumentos.
4Maka kepada-Nya perkaraku ini kuhadapkan, dari mulutku berderai kata-kata pembelaan.
5Yo sabría lo que él me respondería, Y entendería lo que me dijese.
5Aku ingin tahu apa yang akan Ia katakan, dan bagaimana Ia memberi jawaban.
6¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
6Apakah Ia akan melancarkan kuasa-Nya kepadaku? Tidak! Ia pasti akan mendengarkan kata-kataku.
7Allí el justo razonaría con él: Y escaparía para siempre de mi juez.
7Aku tak bersalah dan dapat membela diri di hadapan-Nya, maka aku akan dinyatakan bebas untuk selama-lamanya.
8He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; Y al occidente, y no lo percibiré:
8Kucari Allah di timur, barat, selatan, utara, tetapi di mana-mana Allah tak ada; dan aku tak dapat menemukan Dia.
9Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré.
9(23:8)
10Mas él conoció mi camino: Probaráme, y saldré como oro.
10Namun Dia tahu segala jalanku juga setiap langkahku. Kalau seperti emas aku diuji, akan terbukti bahwa hatiku murni.
11Mis pies tomaron su rastro; Guardé su camino, y no me aparté.
11Aku taat kepada-Nya dengan setia; tak pernah aku menyimpang dari jalan yang ditentukan-Nya.
12Del mandamiento de sus labios nunca me separé; Guardé las palabras de su boca más que mi comida.
12Perintah-perintah Allah selalu kutaati, kehendak-Nya kuikuti, dan bukan keinginanku sendiri.
13Empero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
13Allah itu tak berubah; tak ada yang dapat melawan Dia. Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
14El pues acabará lo que ha determinado de mí: Y muchas cosas como estas hay en él.
14Ia akan menjalankan rencana-Nya bagiku, dan masih banyak lagi rencana-Nya selain itu.
15Por lo cual yo me espanto en su presencia: Consideraré, y temerélo.
15Karena takut kepada-Nya, gemetarlah aku; semakin semua itu kupikirkan, semakin takutlah aku.
16Dios ha enervado mi corazón, Y hame turbado el Omnipotente.
16Yang Mahakuasa menghancurkan segala keberanianku. Aku takut karena Allah, dan bukan karena gelap gulita, meskipun kegelapan itu mengelilingi aku, dan menutupi wajahku.
17¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, Y cubrió con oscuridad mi rostro?
17(23:16)