1ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio
1ダビデと軍の長たちはまたアサフ、ヘマンおよびエドトンの子らを勤めのために分かち、琴と、立琴と、シンバルをもって預言する者にした。その勤めをなした人々の数は次のとおりである。
2De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
2アサフの子たちはザックル、ヨセフ、ネタニヤ、アサレラであって、アサフの指揮のもとに王の命によって預言した者である。
3De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
3エドトンについては、エドトンの子たちはゲダリヤ、ゼリ、エサヤ、ハシャビヤ、マッタテヤの六人で、琴をもって主に感謝し、かつほめたたえて預言したその父エドトンの指揮の下にあった。
4De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
4ヘマンについては、ヘマンの子たちはブッキヤ、マッタニヤ、ウジエル、シブエル、エレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテ・エゼル、ヨシベカシャ、マロテ、ホテル、マハジオテである。
5Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
5これらは皆、神がご自身の約束にしたがって高くされた王の先見者ヘマンの子たちであった。神はヘマンに男の子十四人、女の子三人を与えられた。
6Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
6これらの者は皆その父の指揮の下にあって、主の宮で歌をうたい、シンバルと立琴と琴をもって神の宮の務をした。アサフ、エドトンおよびヘマンは王の命の下にあった。
7Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
7彼らおよび主に歌をうたうことのために訓練され、すべて熟練した兄弟たちの数は二百八十八人であった。
8Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
8彼らは小なる者も、大なる者も、教師も生徒も皆ひとしくその務のためにくじを引いた。
9Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
9第一のくじはアサフのためにヨセフに当り、第二はゲダリヤに当った。彼とその兄弟たちおよびその子たち、合わせて十二人。
10La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
10第三はザックルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
11La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11第四はイヅリに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
12La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12第五はネタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
13La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13第六はブッキヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
14La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14第七はアサレラに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
15La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15第八はエサヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
16La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16第九はマッタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
17La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17第十はシメイに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
18La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18第十一はアザリエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
19La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19第十二はハシャビヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
20La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20第十三はシュバエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
21La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21第十四はマッタテヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
22La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22第十五はエレモテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
23La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23第十六はハナニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
24La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24第十七はヨシベカシャに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
25La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25第十八はハナニに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
26La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26第十九はマロテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
27La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27第二十はエリアタに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
28La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28第二十一はホテルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
29La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29第二十二はギダルテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
30La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30第二十三はマハジオテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。第二十四はロマムテ・エゼルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人であった。
31La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
31第二十四はロマムテ・エゼルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人であった。