1Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
1わたしは心をつくして主に感謝し、あなたのくすしきみわざをことごとく宣べ伝えます。
2Alegraréme y regocijaréme en ti: Cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
2いと高き者よ、あなたによってわたしは喜びかつ楽しみ、あなたの名をほめ歌います。
3Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: Caerán y perecerán delante de ti.
3わたしの敵は退くとき、つまずき倒れてあなたの前に滅びました。
4Porque has hecho mi juicio y mi causa: Sentástete en silla juzgando justicia.
4あなたがわたしの正しい訴えを助け守られたからです。あなたはみくらに座して、正しいさばきをされました。
5Reprendiste gentes, destruiste al malo, Raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
5あなたはもろもろの国民を責め、悪しき者を滅ぼし、永久に彼らの名を消し去られました。
6Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas.
6敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。
7Mas Jehová permanecerá para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio.
7しかし主はとこしえに、み位に座し、さばきのために、みくらを設けられました。
8Y él juzgará el mundo con justicia; Y juzgará los pueblos con rectitud.
8主は正義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれます。
9Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.
9主はしえたげられる者のとりで、なやみの時のとりでです。
10Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.
10み名を知る者はあなたに寄り頼みます。主よ、あなたを尋ね求める者をあなたは捨てられたことがないからです。
11Cantad á Jehová, que habita en Sión: Noticiad en los pueblos sus obras.
11シオンに住まわれる主にむかってほめうたい、そのみわざをもろもろの民のなかに宣べ伝えよ。
12Porque demandando la sangre se acordó de ellos: No se olvidó del clamor de los pobres.
12血を流す者にあだを報いられる主は彼らを心にとめ、苦しむ者の叫びをお忘れにならないからです。
13Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;
13主よ、わたしをあわれんでください。死の門からわたしを引きあげられる主よ、あだする者のわたしを悩ますのをみそなわしてください。
14Porque cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sión, Y me goce en tu salud.
14そうすれば、わたしはあなたのすべての誉を述べ、シオンの娘の門で、あなたの救を喜ぶことができましょう。
15Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; En la red que escondieron fué tomado su pie.
15もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、隠し設けた網に自分の足を捕えられる。
16Jehová fué conocido en el juicio que hizo; En la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion. Selah.)
16主はみずからを知らせ、さばきを行われた。悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。〔ヒガヨン、セラ
17Los malos serán trasladados al infierno, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
17悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は陰府へ去って行く。
18Porque no para siempre será olvidado el pobre; Ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
18貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
19Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las gentes delante de ti.
19主よ、立ちあがってください。人に勝利を得させず、もろもろの国民に、み前でさばきを受けさせてください。主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に自分がただ、人であることを知らせてください。〔セラ
20Pon, oh Jehová, temor en ellos: Conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah.)
20主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に自分がただ、人であることを知らせてください。〔セラ