Spanish: Reina Valera (1909)

Kekchi

Psalms

120

1Cántico gradual. A JEHOVA llamé estando en angustia, Y él me respondió.
1Nak cuanquin saß raylal quintzßâma intenkßanquil chiru li nimajcual Dios. Ut aßan quixsume li cßaßru quintzßâma chiru.
2Libra mi alma, oh Jehová, de labio mentiroso, De la lengua fraudulenta.
2At nimajcual Dios, chinâcol taxak chiruheb li nequeßticßtißic. Chinâcol taxak chiruheb li nequeßbalakßic.
3¿Qué te dará, ó qué te aprovechará, Oh lengua engañosa?
3Lâex aj balakß, ¿cßaßru nequera nak nequexticßtißic? Ut, ¿cßaßru li us têcßul?
4Agudas saetas de valiente, Con brasas de enebro.
4Li cßaßru têcßul, aßan li tojba mâc. Chanchan nak texcutekß riqßuin tzimaj ut chanchan nak tâqßuehekß ru xam saß êbên nak texqßuehekß chixtojbal rix lê mâc.
5Ay de mí, que peregrino en Mesech, Y habito entre las tiendas de Kedar!
5Kßaxal ra chokß cue nak cuanquin saß li tenamit Mesec saß xyânkeb li ralal xcßajol laj Cedar.
6Mucho se detiene mi alma Con los que aborrecen la paz.
6Junxil nin-oc chi cuânc saß xyânkeb li incßaß nequeßraj cuânc saß usilal.Lâin nacuaj cuânc saß usilal. Abanan nak ninye reheb nak takacßam kib saß usilal, eb aßan pletic nequeßraj.
7Yo soy pacífico: Mas ellos, así que hablo, me hacen guerra.
7Lâin nacuaj cuânc saß usilal. Abanan nak ninye reheb nak takacßam kib saß usilal, eb aßan pletic nequeßraj.