1Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; No hay quien haga bien.
1Mihai in a lungsimin, Pathian a om kei, a chi a. A kigawp khin ua, thil kihhuai tak a hih ua; thil hoih hih himhim a om kei uhi.
2Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Por ver si había algún entendido, Que buscara á Dios.
2Theisiama, Pathian zong mawngmawng a om u hiam, chiin, TOUPAN vanakipanin mihing tate a ensuk hi.
3Todos declinaron, juntamente se han corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.
3A hilou lamah a pialta vak ua, nintakin a na om chiatta ua; kuamah thil hoih hih himhim a om kei ua, khat lel leng a om kei hi.
4¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad, Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen, Y á Jehová no invocaron?
4Thilhihkhialte tengtengin theihna himhim a neikei ua hia? Tanghou a nek bang un ka mite a nezou vek ua, TOUPA lah a sam ngei sam kei uhi.
5Allí temblaron de espanto; Porque Dios está con la nación de los justos.
5Huaiah tuh lau tuntunin a om ua; Pathian tuh mi diktat suante laka a om jiakin;
6El consejo del pobre habéis escarnecido, Por cuanto Jehová es su esperanza.
6Mi genthei suangtuahnate tuh na selphou jel uhi, TOUPA tuh a kihumbitna a hih jiakin.Israelte hotdamna tuh Zion akipanin hongpawt mahleh, aw! TOUPAN a mite sala a om uh a pi kik nawn chiangin, huai hun chiangin Jakobte a nuamta ding ua, Israelte a kipakta ding uhi.
7Quién diese de Sión la salud de Israel! En tornando Jehová la cautividad de su pueblo, Se gozará Jacob, y alegraráse Israel.
7Israelte hotdamna tuh Zion akipanin hongpawt mahleh, aw! TOUPAN a mite sala a om uh a pi kik nawn chiangin, huai hun chiangin Jakobte a nuamta ding ua, Israelte a kipakta ding uhi.