1CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
1Aw, TOUPA pahtawiin la thak sa unla: leilung luahte tengteng aw, TOUPA phatawiin lasa un.
2Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
2TOUPA pahtawiin lasain, a min phat unla; ni tengin a hotdamna thu theisak un.
3Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
3Nam chih lakah a thupina gen unla, mi chih peuhmahte lakah a thillamdang hihte gen un.
4Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
4TOUPA tuh a thupi a, nakpitaka phat ding ahi ngala: Pathian tengteng sanga kihtak ding ahi.
5Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
5Mipite pathiante tuh milimte ahi ngal ua: TOUPAN bel vante a bawl ahi.
6Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
6Pahtawina leh thupina a maah a om ua: hatna leh kilawmna tuh a mun siangthou ah a om uhi.
7Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
7Mi chih a chi chihte aw, TOUPA kiangah pia unla, TOUPA kiangah thupina leh hatna pia un.
8Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
8TOUPA kiangah a min thupina pia unla: thillatding tawiin a biakin huang sung intual ahte khawng hongpai un.
9Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
9Aw, siangthou kilawmna silhin TOUPA bia unla: lei lung luah teng teng aw, a maah ling un.
10Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
10Nam chih lakah, TOUPA kumpipain a tu, chi un: khovel mah leng, a lin theihlouhna dingin, hihkipin a omhi: aman khentuam neilouin mi chih vai tuh a hawm ding hi.
11Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
11Vante kipaktakin om henla, lei leng nuamtakin om hen; tuipi leh a sunga thil om tengteng lum honhon uhen;
12Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
12Lou leh a sunga om tengteng kipaktakin om henla; huai hunin gamnuaia sing tengtengin nuamin la a sa ding uh;TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.
13Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
13TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.