1ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
1A toto sú rody synov Noachových, Sema, Chama a Jafeta, ktorým sa po potope narodili títo synovia.
2Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
2Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.
3Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
3A synovia Gomerovi boli: Aškenaz, Rífat a Togarma.
4Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
4A synovia Javánovi: Elíša, a Taršíš, Kittím a Dodaním.
5Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
5Od týchto, keď sa porozchodili, obsadené boly ostrovy národov po ich zemiach, každý podľa svojho jazyka, všetci podľa svojich čeľadí vo svojich národoch.
6Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.
6Synovia Chamovi: Kúš, Micraim, Pút a Kanaán.
7Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
7A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Raáma a Sabtecha. - A synovia Raámovi: Šeba a Dedan.
8Y Cush engendró á Nimrod, éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
8A Kúš splodil Nimroda. Ten začal byť mocným hrdinom na zemi.
9Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.
9To bol hrdina lovu pred Hospodinom. Preto sa hovorí: Jako Nimrod, hrdina lovu pred Hospodinom.
10Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
10A počiatkom jeho kráľovstva bol Babylon, a potom Erech, Akkad a Kalné v zemi Sineáre.
11De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
11Z tej zeme vyšiel do Assúra a vystavil Ninive a mesto Rechobót a Kálach
12Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
12i Rézen medzi Ninivem a medzi Kálachom. To je to veľké mesto.
13Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,
13A Micraim splodil Lúdim, Anámim, Lehábim a Naftuchím,
14Y á Pathrusim, y á Casluim de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
14Patrusím a Kasluchím, odkiaľ vyšli Filištíni, a Kaftorím.
15Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito y á Heth,
15A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Heta,
16Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
16Jebuzeja, Amoreja a Gergezeja,
17Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
17Heveja, Arakeja, a Sineja,
18Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
18Arvadeja, Cemareja a Chamateja, a potom sa rozptýlily čeľade Kananejov.
19Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
19A hranica Kananejov bola od Sidona, jako ideš do Gerára, až do Gazy a odtiaľ ako ideš do Sodomy a do Gomory, do Adny a do Cebojima až po Lašu.
20Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
20To sú synovia Chamovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, vo svojich národoch.
21También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
21A Semovi sa tiež narodili synovia, otcovi všetkých synov Héberových, staršiemu bratovi Jafetovmu.
22Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
22Synovia Semovi boli: Elam a Assúr, Arfaxad, Lúd a Aram.
23Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
23A synovia Aramovi: Úc, Chúl, Geter a Maš.
24Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.
24Potom Arfaxad splodil Šélacha, a Šélach splodil Hébera.
25Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre de uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
25A Héberovi sa narodili dvaja synovia; jednému bolo meno Péleg, lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.
26Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,
26A Joktán splodil Almodáda a Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,
27Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,
27Hadoráma, Úzala a Diklu,
28Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,
28Obála, Abimaéla a Šebu,
29Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
29Ofíra, Chavilu a Jobába. Títo všetci boli synovi Joktánovi.
30Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.
30A ich bydlisko bolo od Meše, jako ideš k Sefaru, vrchu to na východ slnca.
31Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
31Toto boli synovia Semovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, po svojich národoch.
32Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.
32Toto sú tedy čeľade synov Noachových po svojich rodoch, vo svojich národoch, a od týchto sa rozšírily národy na zemi po potope.