Spanish: Reina Valera (1909)

Slovenian

Job

12

1Y RESPONDIO Job, y dijo:
1In Job odgovori in reče:
2Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría.
2Zares, vi sami ste ljudje in z vami bo modrost umrla!
3También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
3Tudi jaz imam razum kakor vi, nisem nižji od vas; in kdo bi onega ne vedel?
4Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
4V posmeh moram biti prijatelju svojemu jaz, ki sem klical k Bogu in mi je odgovarjal, v posmeh sem – pravični, brezmadežni!
5Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.
5Nesreči gre po mnenju lahkoživca preziranje; pripravljeno je tistim, ki jim omahuje noga.
6Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen.
6Pokojni ostajajo šatori razbojnikom, in varnost uživajo, kateri dražijo mogočnega Boga, ki nosijo boga v pesti svoji.
7Y en efecto, pregunta ahora á las bestias, que ellas te enseñarán; Y á las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
7Toda vprašaj, prosim, le živino, in nauči te, in ptice nebeške, pa ti povedo,
8O habla á la tierra, que ella te enseñará; Los peces de la mar te lo declararán también.
8ali ogovóri zemljo, in te pouči, in ribe morske naj ti pripovedujejo!
9¿Qué cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehová la hizo?
9Kdo bi ne spoznal iz vsega tega, da je roka GOSPODOVA storila to?
10En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
10V Njegovi roki je duša vsega, kar živi, in duh vseh človeških teles.
11Ciertamente el oído distingue las palabras, Y el paladar gusta las viandas.
11Ali naj ne presoja uho besed kakor grlo okusa jedi?
12En los viejos está la ciencia, Y en la larga edad la inteligencia.
12Pri osivelih je li modrost in dolgost življenja daje li razumnost?
13Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; Suyo es el consejo y la inteligencia.
13Pri Njem je modrost in moč, Njegov je svet in razumnost!
14He aquí, él derribará, y no será edificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
14Glej, kar On razdene, se več ne sezida, in kogar On zapre, se mu ne more odpreti.
15He aquí, el detendrá las aguas, y se secarán; El las enviará, y destruirán la tierra.
15Glej, On zadrži vode, in se posuše, zopet jih izpusti, in razrujejo deželo.
16Con él está la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar.
16Pri Njem je moč in pravo znanje, Njegov je, kdor je varan in kdor vara.
17El hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces.
17Svetovalce vodi oplenjene vstran in sodnike napravlja neumne.
18El suelta la atadura de los tiranos, Y ata el cinto á sus lomos.
18Gospostvo kraljev razdira, spone jim pripasuje na ledja.
19El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
19Duhovnike vodi oplenjene vstran in podira močno utrjene.
20El impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo.
20Govor jemlje tistim, ki se nanje mnogi zanašajo, in starejšinam jemlje razumnost.
21El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados.
21Zaničevanje izliva nad plemenitnike in odpenja pas mogočnežem.
22El descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca á luz la sombra de muerte.
22On odkriva globoke reči izpod teme in smrtno senco prinaša v luč.
23El multiplica las gentes, y él las destruye: El esparce las gentes, y las torna á recoger.
23On povečava narode in jih uničuje, razmnožuje narode in jih vodi v sužnost.
24El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y háceles que se pierdan vagueando sin camino:
24On jemlje razum glavarjem narodov zemeljskih in dela, da tavajo po praznoti, ki je brez potov;tipljejo po temi brez luči, in On dela, da se opotekajo kakor pijanci.
25Van á tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos.
25tipljejo po temi brez luči, in On dela, da se opotekajo kakor pijanci.