Spanish: Reina Valera (1909)

Slovenian

Psalms

56

1Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
1{Načelniku godbe, kakor ‚Nema golobica v oddaljenih krajih‘. Davidova zlata pesem, ko so ga prijeli Filistejci v Gatu.} Milosten mi bodi, o Bog, ker rohneč me preganja človek, ves dan se z menoj bojuje in me stiska.
2Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
2Rohne zalezovalci moji ves dan, ker mnogo jih je, ki se zoper mene vojskujejo ošabno.
3En el día que temo, Yo en ti confío.
3Ob dnevu, ko me strah obhaja, stavim svoje upanje vate.
4En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.
4V Bogu bom hvalil besedo njegovo; v Boga upam, ne bom se bal: Kaj mi more storiti meso?
5Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
5Ves dan prevračajo moje besede, zoper mene merijo vse njih misli v hudo.
6Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
6Zbirajo se in skrivajo se v prežo, pazijo mi na stopinje, ker mi strežejo po življenju.
7¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
7Se li bodo rešili ob taki hudobnosti? V jezi pahni ljudstva, o Bog!
8Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?
8Ti imaš seštete ure tavanja mojega. Deni v lagvico svojo vsako solzo mojo, ali bi jih ne imel v zaznamku svojem?
9Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.
9Potem se umaknejo sovražniki moji v dan, ko bom klical; to vem, da mi je Bog na strani.
10En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra.
10V Bogu bom hvalil besedo, v GOSPODU hvalil besedo.
11En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.
11V Boga upam, ne bom se bal: Kaj mi more storiti človek?
12Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.
12Dolžan sem ti, o Bog, obljube; hvalne daritve ti bom opravljal.Ker ti si otel dušo mojo smrti, tudi noge moje padca, da neprestano hodim pred Bogom v življenja luči.
13Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.
13Ker ti si otel dušo mojo smrti, tudi noge moje padca, da neprestano hodim pred Bogom v življenja luči.