1LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
1Jawaabta qaboobu cadhada way qaboojisaa, Laakiinse hadalkii qallafsanu xanaaq buu kiciyaa.
2La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
2Kuwa caqliga leh carrabkoodu aqoon buu ku hadlaa, Laakiinse afka nacasyadu wuxuu shubaa nacasnimo.
3Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
3Rabbiga indhihiisu meel kastay jiraan, Iyagoo fiirinaya kuwa xun iyo kuwa wanaagsan.
4La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
4Carrabka wanaagsanu waa geed nololeed Laakiinse carrabka qalloocan ayaa qalbigu ku jabaa.
5El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
5Nacasku edbinta aabbihiis wuu quudhsadaa, Laakiinse kii canaanta maqlaa miyir buu yeeshaa.
6En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
6Kan xaqa ah gurigiisa khasnad weyn baa taal, Laakiinse waxa kan sharka leh u kordhaa waa dhib.
7Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
7Kuwa caqliga leh bushimahoodu aqoon bay faafiyaan, Laakiinse qalbiga nacasyadu sidaas ma aha.
8El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
8Allabariga kuwa sharka lahu Rabbiga waa u karaahiyo, Laakiinse kuwa qumman baryadoodu isagay ka farxisaa.
9Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
9Jidka kan sharka lahu Rabbiga waa u karaahiyo, Laakiinse isagu waa jecel yahay kii xaqnimada raaca.
10La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
10Kii jidka ka taga waa u taqsiir kulul, Oo kii canaanta necebuna wuu dhiman doonaa.
11El infierno y la perdición están delante de Jehová: Cuánto más los corazones de los hombres!
11She'ool iyo halligaaduba Rabbiga hortiisay yaalliin, Haddaba intee in ka sii badan buu arkaa qalbiga binu-aadmiga?
12El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
12Kii wax quudhsadaa ma jecla in la canaanto, Oo dooni maayo inuu kuwa caqliga leh u tago.
13El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
13Qalbigii faraxsanu wejiguu nuuriyaa, Laakiinse caloolxumaanta ayaa qalbigu ku jabaa.
14El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
14Kii garasho leh qalbigiisu aqoon buu doondoonaa, Laakiinse nacasyada afkoodu wuxuu cunaa nacasnimo.
15Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
15Kuwa dhibaataysan maalmahooda oo dhammu waa xunxun yihiin, Laakiinse kii qalbigiisu faraxsan yahay had iyo goorba waa u iid.
16Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
16Wax yar oo Rabbiga ka cabsashadiisu la jirto Ayaa ka wanaagsan khasnado badan oo dhib la jirto.
17Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
17Cunto khudaareed oo jacayl la jiro Ayaa ka wanaagsan dibi la cayiliyey oo nacayb la jiro.
18El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
18Ninkii cadho badanu muran buu kiciyaa, Laakiinse kii cadhada u gaabiyaa murankuu qaboojiyaa.
19El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
19Ninkii caajis ah jidkiisu waa sida meel qodxan leh oo kale, Laakiinse kii xaq ah jidkiisu waa dariiq bannaan.
20El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
20Wiilkii caqli lahu aabbihiisuu ka farxiyaa, Laakiinse ninkii nacas ahu hooyadiisuu quudhsadaa.
21La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
21Nacasnimadu waa u farxad ninkii caqlidaran, Laakiinse ninkii garasho lahu si qumman buu u socdaa.
22Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
22Meeshii aan talo jirin xaajooyinku waa baabba', Laakiinse taliyayaashii badan ayay ku hagaagaan.
23Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, cuán buena es!
23Nin wuxuu farxad ka helaa jawaabta afkiisa, Oo eraygii wakhti ku habboon la yidhaahdaana sidee buu u wanaagsan yahay!
24El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
24Jidka noloshu waa u kor kii caqli leh, Si uu uga tago She'oolka hoose.
25Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
25Rabbigu wuu dumin doonaa guriga kuwa kibirka leh, Laakiinse dhulka carmalka xadkiisa wuu adkayn doonaa.
26Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
26Rabbigu fikirrada sharka ah aad buu u karhaa, Laakiinse kuwa daahirkaa hadal wanaagsan bay ku hadlaan.
27Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
27Kan faa'iido u hunguri weynu reerkiisuu dhibaa, Laakiinse kii hadiyadaha necebu wuu noolaan doonaa.
28El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
28Kan xaqa ah qalbigiisu wuxuu ka fikiraa sida loo jawaabo, Laakiinse kuwa sharka leh afkoodu wuxuu shubaa waxyaalo shar ah.
29Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
29Rabbigu kuwa sharka leh wuu ka fog yahay, Laakiinse kuwa xaqa ah baryadooduu maqlaa.
30La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
30Indhaha nuurkoodu qalbiguu ka farxiyaa, Oo warkii wanaagsanuna lafahuu barwaaqaysiiyaa.
31La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
31Dhegtii canaanta nolosha maqashaa Waxay joogi doontaa kuwa caqliga leh dhexdooda.
32El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
32Kii edbinta diidaa naftiisuu quudhsadaa, Laakiinse kii canaanta maqlaa waxgarashuu helaa.Rabbiga ka cabsashadiisu waa edbinta xigmadda, Oo sharaftana waxaa ka horreeya is-hoosaysiinta.
33El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
33Rabbiga ka cabsashadiisu waa edbinta xigmadda, Oo sharaftana waxaa ka horreeya is-hoosaysiinta.