Spanish: Reina Valera (1909)

Shqip

1 Chronicles

2

1ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
1Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
2Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
2Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
3Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
3Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.
4Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
4Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.
5Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
5Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.
6Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
6Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.
7Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
7I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.
8Azaría fué hijo de Ethán.
8Ethanit i lindi Arariahu.
9Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
9Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
10Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
10Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
11Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
11Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
12Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
12Obedit i lindi Isai.
13E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
13Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,
14El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
14Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,
15El sexto Osem, el séptimo David:
15Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.
16De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
16Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
17Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
17Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.
18Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
18Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
19Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
19Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
20Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
20Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.
21Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
21Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.
22Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
22Segubit i lindi Jairi, të cilit do t'i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.
23Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
23(Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.
24Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
24Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.
25Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
25Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.
26Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
26Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.
27Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
27Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
28Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
28Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
29Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
29Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
30Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
30Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.
31E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
31I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
32Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
32Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.
33Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
33Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.
34Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
34Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.
35Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
35Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
36Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
36Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
37Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
37Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
38Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
38Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;
39Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
39Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;
40Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
40Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
41Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
41Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
42Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
42Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.
43Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
43Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
44Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
44Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.
45Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
45Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.
46Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
46Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.
47Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
47Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.
48Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
48Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.
49Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
49Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.
50Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
50Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.
51Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
51Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
52Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
52Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.
53Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
53Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.
54Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
54Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
55Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
55dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.