Spanish: Reina Valera (1909)

Zarma

1 Chronicles

8

1BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
1 Benyamin mo na nga hay-jine Bela hay. Ize kaŋ dake a gaa ga ti Asbela, ihinzanta Ahara,
2Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
2 itaacanta Noha, iguwanta Rafa.
3Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
3 Bela mo du izeyaŋ: Addar, Gera, Abihud,
4Abisua, Naamán, Ahoa,
4 Abisuwa, Naaman, Ahowa,
5Y Gera, Sephuphim, y Huram.
5 Gera, Sefufan, da Hiram.
6Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
6 Ehud izey mo, sanda ngey kaŋ yaŋ te kaayey almayaaley jine boroyaŋ Geba gorokoy se, hala mo i kond'ey yawtaray ka koy Menahat,
7Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
7 ngey neeya: Naaman, Ahiya, da Gera kaŋ kond'ey yawtaray ka goro. A na Uzza da Alihud hay mo.
8Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
8 Saharayim mo du ize fooyaŋ Mowab laabo ra, waato kaŋ a na nga wandey Husim da Baara fay.
9Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
9 A wande Hodes mo na Yobab hay a se, da Zibiya, Meesa, Milkom,
10Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
10 Yeyuz, Saciya, da Mirma. Woodin yaŋ no ga ti a izey kaŋ yaŋ te windikoyyaŋ.
11Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
11 Husim mo na Abitub da Elpaal hay a se.
12Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
12 Elpaal izey mo neeya: Eber, Misam, da Semer kaŋ na Ono da Lod da nga kawyey cina.
13Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
13 A na Beriya da Sema mo hay, kaŋ yaŋ ciya windikoyyaŋ Ayyalon gorokoy se, kaŋ yaŋ na Gat gorokoy gaaray hal i zuru.
14Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
14 Ahiyo mo go no, da Sasak, Yeremot,
15Zebadías, Arad, Heder;
15 Zebadiya, Arad, Ader,
16Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
16 Munkayla, Ispa, da Yoha; Beriya banda nooya.
17Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
17 Zebadiya, Mesullam, Hizci, Heber,
18Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
18 Ismeray, Izlaya, da Yobab. Woodin yaŋ Elpaal banda no.
19Y Jacim, Zichri, Zabdi;
19 Yacim, Zikri, Zabdi,
20Elioenai, Silithai, Eliel;
20 Elenay, Zilletay, Eliyel,
21Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
21 Adaya, Beraya, da Simrat. Woodin yaŋ Sema izey no.
22E Isphán, Heber, Eliel;
22 Ispan, Eber, Eliyel,
23Adón, Zichri, Hanán;
23 Abdon, Zikri, Hanan,
24Hananía, Belam, Anathothías;
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
25Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
25 Ifdiyaya, da Penuwel. Woodin yaŋ Sasak izey no.
26Y Samseri, Seharías, Atalía;
26 Samseray, Seharaya, Ataliya,
27Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
27 Yaaresaya, Iliya, da Zikri. Woodin yaŋ Yeroham izey no.
28Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
28 Woodin yaŋ kulu no ka te windikoyyaŋ ngey zamaney ra, boro beeri yaŋ no. I goro Urusalima ra.
29Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
29 Yeyel Jibeyon baaba binde goro Jibeyon kwaara, a wando maa Maaka.
30Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
30 A ize aru hay-jina ga ti Abdon, gaa no Zur, Cis, Baal, Nadab,
31Gedor, Ahíe, y Zechêr.
31 Gedor, Ahiyo, da Zeker.
32Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
32 Miklot mo na Simeya hay. I goro ngey nya-izey banda Urusalima ra, i dumi fooyaŋ jarga.
33Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
33 Ner na Cis hay, Cis mo na Sawulu hay, Sawulu mo na Yonata hay, da Malci-Suwa, Abinadab, da Es-Baal.
34Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
34 Yonata ize aro maa Merib-Baal. Merib-Baal mo na Mika hay.
35Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
35 Mika izey mo maayey neeya: Piton, Melek, Tareya, da Ahaz.
36Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
36 Ahaz mo na Yehowada hay, Yehowada na Alemet hay, da Azmabet, da Zimri. Zimri mo na Moza hay.
37Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
37 Moza mo na Bineya hay. A izo ga ti Rafa, Rafa ize Eleyasa, Eleyasa ize Azel.
38Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
38 Azel mo gonda ize aru iddu. I maayey neeya: Azrikam, Bokeru, Isumeyla, Seyaraya, Obadiya, da Hanan. Woodin yaŋ kulu Azel izeyaŋ no.
39Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
39 A kayno Esek izey mo neeya: a hay-jina Ulam, ihinkanta Yeyus, ihinzanta Elifelet.
40Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
40 Ulam izey mo soojeyaŋ no kaŋ ga yaaru, tongokoyyaŋ no. A du ize da haama boobo, i boro zangu nda waygu. Woodin yaŋ kulu Benyamin kunda izeyaŋ no.