Spanish: Reina Valera (1909)

Svenska 1917

Psalms

101

1Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová.
1Av David; en psalm. Om nåd och rätt vill jag sjunga, dig, HERRE, lovsäga.
2Entenderé en el camino de la perfección Cuando vinieres á mí: En integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
2Jag vill akta på ostrafflighetens väg -- när kommer du till mig? Jag vill föra en ostrafflig vandel, där jag bor i mitt hus.
3No pondré delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvían: Ninguno de ellos se allegará á mí.
3Jag vänder mitt öga ej till det som fördärvligt är. Att öva orättfärdighet hatar jag; sådant skall ej låda vid mig.
4Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.
4Ett vrångt hjärta vare fjärran ifrån mig; vad ont är vill jag ej veta av.
5Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; No sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
5Den som i hemlighet förtalar sin nästa, honom vill jag förgöra; den som har stolta ögon och högmodigt hjärta, honom lider jag icke.
6Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me sevirá.
6Mina ögon se efter de trogna i landet, för att de må bo hos mig; den som vandrar på ostrafflighetens väg, han får vara min tjänare.
7No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
7Den får icke bo i mitt hus, som övar svek; den som talar lögn skall ej bestå inför mina ögon.
8Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; Para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
8Morgon efter morgon skall jag förgöra alla ogudaktiga i landet och utrota alla ogärningsmän ur HERRENS stad.