1ADAM, Seth, Enos,
1Adem, Şit, Enoş,
2Cainán, Mahalaleel, Jared,
2Kenan, Mahalalel, Yeret,
3Enoch, Mathusalem, Lamech,
3Hanok, Metuşelah, Lemek,
4Noé, Sem, Châm, y Japhet.
4Nuh. Nuhun oğulları: Sam, Ham, Yafet. metinde geçmemektedir.
5Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
5Yafetin oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
6Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
6Gomerin oğulları: Aşkenaz, Difat, Togarma.
7Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
7Yâvanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
8Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
8Hamın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
9Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
9Kûşun oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raamanın oğulları: Şeva, Dedan.
10Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
10Kûşun Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
11Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
11Misrayim Ludluların, Anamlıların, Lehavlıların, Maftuhluların, Patrusluların, Filistlilerin ataları olan Kasluhluların ve Kaftorluların atasıydı.
12Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13Kenan ilk oğlu Sidonun babası ve Hititlerin, Yevusluların, Amorluların, Girgaşlıların, Hivlilerin, Arklıların, Sinlilerin, Arvatlıların, Semarlıların, Hamalıların atasıydı.
13Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
17Samın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram, Ûs, Hul, Geter, Meşek.
14Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
18Arpakşat Şelahın babasıydı. Şelahtan Ever oldu.
15Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
19Everin iki oğlu oldu. Birinin adı Pelektifç, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktandı. Septuaginta ‹‹Arpakşat Kenanın babasıydı, Kenan Şelahın babasıydı.››
16Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
20Yoktan Almodatın, Şelefin, Hasarmavetin, Yerahın, Hadoramın, Uzalın, Diklanın, Evalın, Avimaelin, Şevanın, Ofirin, Havilanın, Yovavın atasıydı. Bunların hepsi Yoktanın soyundandı.
17Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
24Sam, Arpakşat, Şelah,
18Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
25Ever, Pelek, Reu,
19Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
26Seruk, Nahor, Terah,
20Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
27Avram -İbrahim-.
21A Adoram también, á Uzal, Dicla,
28İbrahimin oğulları: İshak, İsmail.
22Hebal, Abimael, Seba,
29İsmailoğullarının soyu: İsmailin ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,
23Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
30Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,
24Sem, Arphaxad, Sela,
31Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmailin oğullarıydı.
25Heber, Peleg, Reu,
32İbrahimin cariyesi Keturanın oğulları: Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah. Yokşanın oğulları: Şeva, Dedan.
26Serug, Nachôr, Thare,
33Midyanın oğulları: Efa, Efer, Hanok, Avida, Eldaa. Bunların hepsi Keturanın soyundandı.
27Y Abram, el cual es Abraham.
34İshak İbrahimin oğluydu. İshakın oğulları: Esav, İsrail.
28Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
35Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
29Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
36Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timnadan doğan Amalek. Masoretik metin ‹‹Timna ve Amalek›› (bkz. Yar.36:12).
30Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
37Reuelin oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza.
31Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
38Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
32Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
39Lotanın oğulları: Hori, Homam. Timna Lotanın kızkardeşiydi.
33Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
40Şovalın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivonun oğulları: Aya, Âna.
34Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
41Ânanın oğlu: Dişon. Dişonun oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.
35Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
42Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan, Yaakan. Dişanın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
36Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
43İsraillileri yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edomu şu krallar yönetti: Beor oğlu Bala. Kentinin adı Dinhavaydı.
37Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
44Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
38Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
45Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
39Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
46Huşam ölünce, Midyanı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avitti.
40Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
47Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
41Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
48Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
42Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
49Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
43Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
50Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Paiydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matretin kızı Mehetaveldi.
44Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
51Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
45Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
52Oholivama, Ela, Pinon,
46Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
53Kenaz, Teman, Mivsar,
47Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
54Magdiel, İram. Edom beyleri bunlardı.
48Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
49Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
50Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
53El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.