Shqip

American Standard Version

Job

26

1Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha: "Si e ke ndihmuar të dobëtin,
1Then Job answered and said,
2ose si e ke ndihmuar krahun pa forcë?
2How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
3Si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar?
3How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
4Kujt ia ke drejtuar fjalët e tua, dhe e kujt është fryma që ka dalë prej teje?
4To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
5Të vdekurit dridhen nën ujërat, dhe kështu bëjnë edhe banorët e tyre.
5They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
6Para atij Sheoli është i zbuluar, Abadoni është pa vel.
6Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering.
7Ai shtrin veriun në zbrazëti dhe e mban tokën pezull mbi hiçin.
7He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
8I mbyll ujërat në retë e tij, por ato nuk çahen nën peshën e tyre.
8He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
9E mbulon pamjen e fronit të tij, duke shtrirë mbi të retë e tij.
9He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
10Ka shënuar një kufi të veçantë mbi sipërfaqen e ujërave, në kufirin e dritës me terrin.
10He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
11Kollonat e qiellit dridhen dhe habiten nga kërcënimi i tij.
11The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
12Me forcën e tij qetëson detin, me zgjuarsinë tij ka rrëzuar Rahabin.
12He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
13Me Frymën e tij ka zbukuruar qiejt, dora e tij ka shpuar tejpërtej gjarpërin dredharak.
13By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
14Ja, këto janë vetëm thekët e veprave të tij. Ç'murmurimë të lehtë të tij arrijmë të dëgjojmë! Por vallë kush do të arrijë të kuptojë gjëmimin e fuqisë së tij?
14Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?