Shqip

American Standard Version

Psalms

144

1Bekuar qoftë Zoti, kështjella ime, që i mëson duart e mia për luftë dhe gishtërinjtë e mi për betejë.
1[A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight:
2Ai është hiri im dhe kështjella ime, streha ime e lartë dhe çliruesi im, mburoja ime në të cilën gjej strehë, ai që ma nënshtron mua popullin tim.
2My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
3O Zot, çfarë është njeriu që ti të kujdesesh për të, ose biri i njeriut që ti ta përfillësh?
3Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
4Njeriu është si një frymë dhe ditët e tij janë si hija që kalon.
4Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
5Uli qiejtë e tu, o Zot, dhe zbrit, dhe ata do të nxjerrin tym.
5Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
6Hidh rrufetë dhe shpërndaji, lësho shigjetat e tua dhe bëji të ikin.
6Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
7Shtrije dorën tënde nga lart, më shpëto dhe më çliro nga ujërat e mëdha dhe nga dora e të huajve,
7Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
8goja e të cilëve thotë gënjeshtra dhe dora e djathtë e tyre është një e djathtë mashtrimi.
8Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
9O Perëndi, do të këndoj një kantik të ri, do të këndoj lavdet e tua me një harpë me dhjetë tela.
9I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
10Ti, që u jep fitoren mbretërve dhe që çliron shërbëtorin tënd David nga shpata e kobshme,
10Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
11më shpëto dhe më çliro nga dora e të huajve, goja e të cilëve thotë gënjeshtra dhe dora e djathtë e tyre është një e djathtë mashtrimi.
11Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
12Bijtë tanë në rininë e tyre qofshin si një bimë e harlisur, dhe bijat tona qofshin si shtylla qosheje, të gdhendura mirë për të zbukuruar një pallat.
12When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
13Hambaret tona qofshin plot dhe paçin nga të gjitha të mirat; kopetë tona u shtofshin me mijëra dhe dhjetra mijëra në fushat tona;
13[When] our garners are full, affording all manner of store, [And] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14qetë tanë tërheqshin ngarkesa të rënda dhe mos pastë asnjë sulm të papritur, dalje të papritur as britmë në sheshet tona.
14[When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
15Lum ai popull që është në gjendje të tillë, lum ai popull që ka për Perëndi Zotin.
15Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah.