1A flisni pikërisht sipas drejtësisë ju, o të fuqishëm? A gjykoni ju drejt, o bij të njerëzve?
1For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2Në zemrën tuaj ju bluani përkundrazi të keqen; duart tuaja përhapin dhunën mbi tokë.
2Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3Këta të pabesë janë prishur që në barkun e nënës; këta gënjeshtarë kanë marrë rrugë të keqe që në lindje.
3The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4Helmi i tyre i ngjan helmit të gjarprit; janë si gjarpri helmues i shurdhër që i zë veshët e vet,
4Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
5për të mos dëgjuar zërin e magjistarëve apo të atij që është i aftë të bëjë magji.
5Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
6O Perëndi, thyej dhëmbët e tyre në gojë; o Zot, thyej dhëmbët e luanëve.
6Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7U shkrifshin si uji që rrjedh. Kur gjuan shigjetat e tij, ato u bëfshin si shigjeta pa majë.
7Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
8U bëfshin si kërmilli që shkrihet ndërsa po shkon; si dështimi i gruas mos pafshin diellin.
8[Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
9Para se tenxheret tuaja të ndjejnë zjarrin e ferrishteve, qofshin këto të blerta apo të ndezura, ai do t'i heqë tutje si një vorbull.
9Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10I drejti do të gëzohet duke parë hakmarrjen; do të lajë këmbët në gjakun e të pabesit.
10The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
11Dhe njerëzia do të thotë: "Me siguri ka një shpërblim për të drejtin; me siguri ka një Perëndi që gjykon mbi tokë".
11So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.