1"Ja, tërë këtë syri im e pa dhe veshi im e dëgjoi dhe e kuptoi.
1Vaata, kõike seda on mu silm näinud, kõrv kuulnud ja tähele pannud.
2Atë që ju dini e di edhe unë; nuk vij pas jush.
2Mida teie teate, seda tean minagi, ma ei jää teist maha.
3Por do të dëshiroja të flas me të Plotfuqishmin, do të më pëlqente të diskutoja me Perëndinë;
3Aga ma tahaksin Kõigevägevamaga rääkida ja meeleldi ennast kaitsta Jumala ees.
4sepse ju jeni trillues gënjeshtrash, jeni të gjithë mjekë pa asnjë vlerë.
4Sest teie olete valega võõpajad, ebaarstid olete teie kõik!
5Oh, sikur të heshtnit fare, kjo do të ishte dituria juaj.
5Oleks küll parem, kui te vaikiksite, siis võiks seda pidada teie tarkuseks.
6Dëgjoni tani mbrojtjen time dhe vini re deklaratat e buzëve të mia.
6Kuulge ometi mu manitsust ja pange tähele mu huulte väiteid!
7A doni vallë të flisni në mënyrë të mbrapshtë në mbrotje të Perëndisë dhe të flisni në favor të tij me mashtrime?
7Kas tahate Jumala kasuks valet rääkida ja tema heaks pettust sõnastada?
8A doni të përdorni anësi me të ose të mbroni një kauzë të Perëndisë?
8Kas tahate olla tema poolt, Jumala kasuks asja ajada?
9Do të ishte më mirë për ju që ai t'ju hetonte, apo talleni me të ashtu si talleni me një njeri?
9Ons see hea, kui ta teid läbi katsub? Või tahate teda petta nagu inimest?
10Me siguri ai do t'ju qortojë, në rast se fshehurazi veproni me anësi.
10Ta karistab teid karmilt, kui te oma poolehoidu osutate salalikult.
11Madhëria e tij vallë a nuk do t'ju kallë frikë dhe tmerri i tij a nuk do të bjerë mbi ju?
11Kas tema auväärsus ei teegi teile hirmu ja kartus tema ees ei valda teid?
12Thëniet tuaja moralizuese janë proverba prej hiri, argumentet tuaja më të mira nuk janë veçse argumente prej argjila.
12Teie väited on tuhka kirjutatud, teie kilbid on savikilbid.
13Heshtni dhe më lini mua të flas, pastaj le të më ndodhë çfarë të dojë.
13Olge vait mu ees ja laske mind rääkida, tulgu siis mu peale mis tahes!
14Pse duhet ta mbaj mishin tim me dhëmbët dhe ta vë jetën time në duart e mia?
14Ma võtan oma ihu hammaste vahele ja panen oma hinge pihku.
15Ja, ai do të më vrasë, nuk kam më shpresë; sidoqoftë, do ta mbroj para tij qëndrimin tim.
15Vaata, ta tapab mu! Ma ei looda enam! Ma tahan tema ees ainult õigustada oma teed.
16Ai do të jetë edhe shpëtimi im, sepse një i pabesë nuk do të guxonte të paraqitej para tij.
16Seegi on mulle abiks, et jumalatu ei pääse tema palge ette.
17Dëgjoni me vëmendje fjalimin tim dhe deklaratat e mia me veshët tuaj.
17Kuulge hästi mu sõnu ja võtke kõrvu mu seletus!
18Ja, unë e kam përgatitur kauzën time; e di që do të njihem si i drejtë.
18Vaata ometi, ma olen asunud õigust jalule seadma: ma tean, et mul on õigus.
19Kush kërkon, pra, të hahet me mua? Sepse atëherë do të heshtja dhe do të vdisja.
19Kes tahaks mulle vastu vaielda? Siis ma vaikiksin nüüd ja heidaksin hinge.
20Vetëm mos bëj dy gjëra me mua, dhe nuk do t'i fshihem pranisë sate;
20Ainult kaks asja tee mulle, siis pole mul vaja ennast sinu eest peita:
21largoje dorën nga unë dhe tmerri yt të mos më kallë më frikë.
21võta käsi mu pealt ära ja hirm sinu ees ärgu heidutagu mind!
22Pastaj mund edhe të më thërrasësh edhe unë do të përgjigjem, ose do të flas unë, dhe ti do të përgjigjesh.
22Hüüa siis ja mina vastan, või räägin mina ja sina vasta mulle!
23Sa janë fajet e mia dhe mëkatet e mia? Më bëj të ditur shkeljet e mia dhe mëkatin tim!
23Kui palju on mul süütegusid ja patte? Tee mulle teatavaks mu üleastumine ja patt!
24Pse më fsheh fytyrën tënde dhe më konsideron si armikun tënd?
24Miks peidad oma palge ja pead mind oma vaenlaseks?
25Mos do vallë të trembësh një gjethe të shtyrë sa andej dhe këndej dhe të ndjekësh ca kashtë të thatë?
25Kas tahad hirmutada lendlevat lehte ja taga ajada kuivanud kõrt,
26Pse shkruan kundër meje gjëra të hidhura dhe bën që të rëndojë mbi mua trashëgimia e fajeve të rinisë sime?
26et sa mu vastu kirja paned kibedaid asju ja lased mind tasuda mu noorpõlve süütegusid,
27Ti i vë këmbët e mia në pranga dhe kqyr me kujdes rrugët e mia; ti vendos një cak për tabanin e këmbëve të mia,
27paned mu jalad pakku, valvad kõiki mu radu ja märgid enesele mu jalajälgi?
28Ndërkaq trupi im po shpërbëhet si një send i kalbur, si një rrobë që e ka grirë mola".
28Jah, inimene on kõdunenud nahklähkri sarnane, otsekui koi järatud riie.