1Zoti i thotë Zotërisë time: "Ulu në të djathtën time deri sa t'i bëj armiqtë e tu stol të këmbëve të tua".
1Li Dios quixye re li Kâcuaß: —Tatcßojlâk saß innim ukß toj retal tincanabeb rubel lâ cuok li xicß nequeßiloc âcue, chan.
2Zoti do ta shtrijë nga Sioni skeptrin e fuqisë sate. Ai sundon në mes të armiqve të tu.
2Li nimajcual Dios tixqßue chak lâ cuanquil toj saß li santil naßajej Sión. Ut lâat chic tattaklânk saß xbêneb li xicß nequeßiloc âcue.
3Populli yt do të afrohet vullnetarisht ditën e pushtetit tënd; në madhështinë e shenjtërisë, nga gjiri i agimit, ti do të kesh vesën e rinisë sate.
3Nak lâat cuânkat saß lâ cuanquil, eb lâ tenamit teßxic saß lâ santil naßaj ut teßxyechißi ribeb chi cßanjelac châcuu. Li Dios tixqßue âmetzßêu rajlal joß nak natßaneß li xchußque rajlal ekßela. Ut chanchanakat jun li sâj cuînk.
4Zoti është betuar dhe nuk do të pendohet: "Ti je prift përjetë sipas urdhërit të Melkisedekut".
4Li Kâcuaß quixbânu li juramento ut incßaß tixjal xcßaßux. Quixye: —Lâat lix yucuaßil eb laj tij chi junelic joß nak quicuan laj Melquisedec.—
5Zoti është në të djathtën tënde. Ai ka për të zhdukur disa mbretër ditën e zemërimit të tij.
5Li Kâcuaß cuânk saß lâ nim ukß châtenkßanquil. Nak tâcuulak xkßehil nak tixcßutbesi lix joskßil, li Dios tixsach ruheb li rey li cuanqueb saß ruchichßochß.
6Ai do të gjykojë kombet, do t'i mbushë me kufoma dhe do të zhdukë qeveritarët e pjesës më të madhe të tokës.
6Li Kâcuaß târakok âtin saß xbêneb chixjunileb li tenamit. Nabaleb li teßcamsîk ut teßcanabâk aran. Ut tixsach ruheb li nequeßcßamoc be saß li xnînkal ru tenamit yalak bar saß ruchichßochß.Junelic tâqßuehekß xcuanquil xban li Dios chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc re. Chanchan jun li cuînk tâucßak saß jun li yußam haß li cuan chire be.
7Rrugës do të pijë ujë nga përroi dhe si pasojë do të ngrerë kokën.
7Junelic tâqßuehekß xcuanquil xban li Dios chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc re. Chanchan jun li cuînk tâucßak saß jun li yußam haß li cuan chire be.