Shqip

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

48

1I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
1Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
2De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
3Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
4Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
5Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
6Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
7Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
8Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
9Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
10Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
11Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
12Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t'ia tregoni brezave që do të vijnë.
13Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis � geração seguinte.
14Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
14Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.