Shqip

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

51

1Ki mëshirë për mua, o Perëndi, sipas mirësisë sate; për dhembushurinë e madhe që ke fshiji të ligat që kam bërë.
1Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2Më pastro tërësisht nga paudhësia ime dhe më pastro nga mëkati im,
2Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3Sepse i pranoj të ligat që kam bërë, dhe mëkati im më rri gjithnjë përpara.
3Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4Kam mëkatuar kundër teje, vetëm kundër teje, dhe kam bërë atë që është e keqe për sytë e tu, me qëllim që ti të njihesh i drejtë kur flet dhe i ndershëm kur gjykon.
4Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5Ja, unë jam mbruajtur në paudhësi, dhe nëna ime më ka lindur në mëkat.
5Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6Por ty të pëlqen e vërteta që qëndron në thelb, dhe më mëson diturinë në sekretin e zemrës.
6Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7Më pastro me hisop dhe do të jem i pastruar; më laj dhe do të jem më i bardhë se bora.
7Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8Bëj që të ndjej gëzim dhe ngazëllim; bëj që kockat që ke thyer të kremtojnë edhe ato.
8Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9Fshih fytyrën tënde nga mëkatet e mia dhe fshi të tëra paudhësitë e mia.
9Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10O Perëndi, krijo tek unë një zemër të pastër dhe përtëri tek unë një frymë të patundur.
10Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11Mos më largo nga prania jote dhe mos më hiq Frymën tënde të shenjtë.
11Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12Kthemë gëzimin e shpëtimit dhe përkahmë me frymë dashamirës.
12Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13Atëherë do t'u mësoj rrugët e tua shkelësve dhe mëkatarët do të kthehen drejt teje.
13Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14Çliromë nga gjaku i derdhur, o Perëndi, Perëndi i shpëtimit tim, dhe gjuha ime do të kremtojë tërë gaz drejtësinë tënde.
14Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15O Zot, hap buzët e mia, dhe goja ime do të shpallë lëvdimin tënd.
15Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16Ti në fakt nuk ndjen ndonjë kënaqësi në flijim, përndryshe do ta ofroja, nuk të pëlqen as olokausti.
16Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17Flijimet e Perëndisë janë frymë e thyer; o Perëndi, ti nuk e përçmon zemrën e thyer dhe të penduar.
17O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18Bëj të mirën Sionit për dashamirësinë tënde, ndërto muret e Jeruzalemit.
18Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19Atëherë do të gëzohesh në flijimet e drejtësisë, në olokaustet dhe në ofertat që digjen tërësisht; atëherë do të ofrohen dema të rinj mbi altarin tënd.
19Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.