Shqip

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

73

1Me siguri Perëndia është i mirë me Izraelin, me ata që janë të pastër nga zemra.
1Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2Por, sa për mua, gati gati po më pengoheshin këmbët dhe për pak hapat e mia do të shkisnin.
2Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3Sepse i kisha zili mburravecët, duke parë mirëqënien e njerëzve të këqij.
3Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4Sepse nuk ka dhembje në vdekjen e tyre, dhe trupi i tyre është i majmë.
4Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
5Ata nuk po heqin si vdekatarët e tjerë, as pësojnë goditje si njerëzit e tjerë.
5Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6Prandaj kryelartësia i rrethon si një gjerdan dhe dhuna i mbështjell si një rrobe.
6Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7Sytë u dalin jashtë nga dhjami dhe përfytyrimet e çoroditura të zemrës së tyre vërshojnë.
7Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8Ata tallen dhe kurdisin me pabesi shtypjen, flasin me arrogancë.
8Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9E drejtojnë gojën e tyre kundër qiellit dhe gjuha e tyre përshkon tokën.
9Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10Prandaj njerëzit e tyre kthehen nga ajo anë dhe pijnë me të madhe ujërat e tyre,
10Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11dhe thonë: "Si është e mundur që Perëndia të dijë çdo gjë dhe të ketë njohuri te Shumë i Larti?".
11E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12Ja, këta janë të pabesë; megjithatë janë gjithnjë të qetë dhe i shtojnë pasuritë e tyre.
12Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13Më kot, pra, pastrova zemrën time dhe i lava duart në pafajësinë time.
13Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14Sepse jam goditur tërë ditën dhe jam ndëshkuar çdo mëngjes.
14pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15Sikur të kisha thënë: "Do të flas edhe unë kështu", ja, do të kisha mohuar brezin e bijve të tu.
15Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16Atëherë kërkova ta kuptoj këtë gjë, por ajo m'u duk shumë e vështirë.
16Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17Deri sa hyra në shenjtoren e Perëndisë dhe mora parasysh fundin e tyre.
17até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18Me siguri, ti i vë në vënde të rrëshqitshme dhe kështu i bën që të bien në shkatërrim.
18Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19Si u shkatërruan në një çast! Ata vdiqën të konsumuar nga tmerri!
19Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20Ashtu si në një ëndërr, kur zgjohesh, kështu edhe ti, o Zot, kur të zgjohesh, do të përbuzësh pamjen e tyre të kotë.
20Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21Kur zemra ime acarohej dhe e ndjeja veten sikur më shponin nga brenda,
21Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22unë isha pa mend dhe pa kuptim; para teje isha si një kafshë.
22estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23Por megjithatë unë jam gjithnjë me ty; ti më ke kapur nga dora e djathtë.
23Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24Ti do të më udhëheqësh me këshillën tënde dhe do të më çosh pastaj në lavdi.
24Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25Cilin kam në qiell veç teje? Dhe mbi tokë nuk dëshiroj tjetër njeri veç teje.
25A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26Mishi im dhe zemra ime nuk mund të ligështohen, por Perëndia është kështjella e zemrës sime dhe pjesa ime në përjetësi.
26A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27Sepse ja, ata që largohen prej teje do të vdesin; ti shkatërron tërë ata që, duke kurvëruar, largohen prej teje.
27Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28Por sa për mua, e mira është t'i afrohem Perëndisë; e kam bërë Zotin tim, Zotin, strehën time, për të treguar gjithë veprat e tua.
28Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.