Shqip

Turkish

Psalms

115

1Jo neve, o Zot, jo neve, por emrit tënd jepi lavdi, për mirësinë tënde dhe për besnikërinë tënde.
1Bizi değil, ya RAB, bizi değil,Sevgin ve sadakatin uğruna,Kendi adını yücelt!
2Sepse do të thonë kombet: "Ku është tani Perëndia i tyre?".
2Niçin uluslar:‹‹Hani, nerede onların Tanrısı?›› desin.
3Por Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.
3Bizim Tanrımız göklerdedir,Ne isterse yapar.
4Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
4Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış,İnsan elinin eseridir.
5kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
5Ağızları var, konuşmazlar,Gözleri var, görmezler,
6kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
6Kulakları var, duymazlar,Burunları var, koku almazlar,
7kanë duar por nuk prekin, kanë këmbë por nuk ecin; me grykën e tyre nuk nxjerrin asnjë zë.
7Elleri var, hissetmezler,Ayakları var, yürümezler,Boğazlarından ses çıkmaz.
8Njëlloj si ata janë ata që i bëjnë, tërë ata që u besojnë atyre.
8Onları yapan, onlara güvenen herkesOnlar gibi olacak!
9O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
9Ey İsrail halkı, RABbe güven,Odur yardımcınız ve kalkanınız!
10O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
10Ey Harun soyu, RABbe güven,Odur yardımcınız ve kalkanınız!
11O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
11Ey RABden korkanlar, RABbe güvenin,Odur yardımcınız ve kalkanınız!
12Zoti na kujtoi dhe do të na bekojë; po, ai do të bekojë shtëpinë e Izraelit dhe do të bekojë shtëpinë e Aaronit.
12RAB bizi anımsayıp kutsayacak,İsrail halkını,Harun soyunu kutsayacak.
13Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
13Küçük, büyük,Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14Zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
14RAB sizi,Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15Qofshin të bekuar nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
15Yeri göğü yaratan RABSizleri kutsasın.
16Qiejtë janë qiejtë e Zotit, por tokën ai ua ka dhënë bijve të njerëzve.
16Göklerin öteleri RABbindir,Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17Nuk janë të vdekurit ata që lëvdojnë të Zotin, as ata që zbresin në vendin e heshtjes.
17Ölüler, sessizlik diyarına inenler,RABbe övgüler sunmaz;
18Por ne do ta bekojmë Zotin, tani dhe përjetë. Aleluja.
18Biziz RAB'bi öven,Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!