1Још настави Јов беседу своју и рече:
1Moreover Job continued his parable, and said,
2О да бих био као пређашњих месеца, као оних дана кад ме Бог чуваше,
2Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
3Кад светљаше свећом својом над главом мојом, и при виделу Његовом хођах по мраку,
3When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
4Како бејах за младости своје, кад тајна Божија беше у шатору мом,
4As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
5Кад још беше Свемогући са мном, и деца моја око мене,
5When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
6Кад се траг мој обливаше маслом, и стена ми точаше уље потоцима,
6When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
7Кад излажах на врата кроз град, и на улици намештах себи столицу:
7When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
8Младићи видећи ме уклањаху се, а старци устајаху и стајаху,
8The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
9Кнезови престајаху говорити и метаху руку на уста своја,
9The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
10Управитељи устезаху глас свој и језик им пријањаше за грло.
10The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
11Јер које ме ухо чујаше, називаше ме блаженим; и које ме око виђаше, сведочаше ми
11When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
12Да избављам сиромаха који виче, и сироту и који нема никог да му помогне;
12Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
13Благослов оног који пропадаше долажаше на ме, и удовици срце распевах;
13The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
14У правду се облачих и она ми беше одело, као плашт и као венац беше ми суд мој.
14I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
15Око бејах слепом и нога хромом.
15I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
16Отац бејах убогима, и разбирах за распру за коју не знах.
16I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
17И разбијах кутњаке неправеднику, и из зуба му истрзах грабеж.
17And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
18Зато говорах: У свом ћу гнезду умрети, и биће ми дана као песка.
18Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
19Корен мој пружаше се крај воде, роса биваше по сву ноћ на мојим гранама.
19My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
20Слава моја подмлађиваше се у мене, и лук мој у руци мојој понављаше се.
20My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
21Слушаху ме и чекаху, и ћутаху на мој савет.
21Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
22После мојих речи нико не проговараше, тако их натапаше беседа моја.
22After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
23Јер ме чекаху као дажд, и уста своја отвараху као на позни дажд.
23And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
24Кад бих се насмејао на њих, не вероваху, и сјајност лица мог не разгоњаху.
24If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
25Кад бих отишао к њима, седах у зачеље, и бејах као цар у војсци, кад теши жалосне.
25I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.