1Још говори Елијуј и рече:
1Elihu spake moreover, and said,
2Мислиш ли да си право рекао: Моја је правда већа од Божије?
2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3Јер си рекао: Шта ће ми помоћи, каква ће ми бити корист, да не грешим?
3For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4Ја ћу одговорити теби и друговима твојим с тобом.
4I will answer thee, and thy companions with thee.
5Погледај небо, и види; погледај облаке, како су виши од тебе.
5Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6Ако грешиш, шта ћеш Му учинити? Или ако се умноже безакоња твоја, шта ћеш Му наудити?
6If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7Ако си праведан, шта ћеш Му дати? Или шта ће примити из руке твоје?
7If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8Човеку какав си може наудити твоја злоћа, и сину човечијем помоћи твоја правда.
8Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9Вапију од великог насиља којима се чини, и вичу на руку силних;
9By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10А ни један не говори: Где је Бог, Створитељ мој, који даје песму ноћу;
10But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11Који чини те смо разумнији од зверја земаљског, и мудрији од птица небеских.
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12Тамо вичу с охолости злих људи, али не бивају услишени.
12There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13Јер Бог не слуша таштину, и Свемогући не гледа на њу.
13Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14А камоли кад кажеш: Не видиш то. Пред Њим је суд; чекај Га.
14Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15А сада чим те гнев походи, није ништа, нити је гледао на све што си учинио;
15But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16Зато Јов на празно отвара уста своја, и безумно умножава речи.
16Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.