Serbian: Cyrillic

King James Version

Psalms

49

1Слушајте ово сви народи, пазите сви који живите по васиљени,
1Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
2Простаци и господо, богати и сиромаси.
2Both low and high, rich and poor, together.
3Уста ће моја казати премудрост, и срце моје рећи ће разум.
3My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
4Пригнућу ухо своје к причи, уз гусле ћу отворити загонетку своју.
4I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
5Чега да се бојим у зле дане, кад ме злоба мојих непријатеља опколи?
5Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
6Који се уздате у силу своју, и хвалите се великим богатством својим!
6They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
7Човек неће никако брата ослободити, неће дати Богу откуп за њ.
7None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8Велик је откуп за душу, и неће бити никад
8(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9Да ко довека живи, и не види гроба.
9That he should still live for ever, and not see corruption.
10Сви виде где умиру као и незналица и безумник што гину, и остављају другима имање своје.
10For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11Они мисле да ће куће њихове трајати довека, и станови њихови од колена на колено; именима својим зову земље;
11Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12Али човек у части неће дуго остати, изједначиће се са стоком, коју кољу.
12Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13Овај им се пут чини пробитачан, и који за њима иду, хвале мисли њихове;
13This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14Али ће их као овце затворити у пакао, смрт ће им бити пастир; и ујутру ходиће по њима праведници, и облик њихов збрисаће пакао раставивши их с насељем.
14Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
15Али ће Бог душу моју избавити из руку паклених; јер ме Он прима.
15But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
16Не бој се кад се ко богати; кад расте слава дома његовог.
16Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
17Јер кад умре, неће ништа понети, нити ће поћи за њим слава његова.
17For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
18Јер душу његову благосиљају за живота његовог, и славе тебе, што угађаш себи.
18Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
19Али ће он отићи у стан отаца својих, где света никад не виде.
19He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
20Човек у части, ако није разуман, изједначиће се са стоком, коју кољу.
20Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.