1Бог над боговима, Господ, говори и дозива земљу од истока сунчаног до запада.
1The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2Са Сиона, који је врх красоте, јавља се Бог.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3Иде Бог наш, и не ћути; пред Њим је огањ који прождире, око Њега је бура велика.
3Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4Дозива небо одозго и земљу, да суди народу свом:
4He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5"Скупите ми свеце моје, који су учинили са мном завет на жртви."
5Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6(И небеса огласише правду Његову, јер је тај судија Бог.)
6And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
7Слушај, народе мој, шта ћу ти казати, Израиљу, шта ћу ти јавити. Ја сам Бог, Бог твој.
7Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
8Нећу те за жртве твоје карати; твоје жртве паљенице свагда су преда мном.
8I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9Не треба ми узимати телета из дома твог, ни јарића из торова твојих.
9I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10Јер је моје све горско зверје, и стока по планинама на хиљаде.
10For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11Знам све птице по горама, и красота пољска преда мном је.
11I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12Да огладним, не бих теби рекао, јер је моја васиљена и све што је у њој.
12If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13Зар ја једем месо волујско, или крв јарећу пијем?
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14Принеси Богу хвалу на жртву, и извршуј Вишњему завете своје.
14Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15Призови ме у невољи својој, избавићу те, и ти ме прослави.
15And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16А безбожнику рече Бог: Зашто казујеш уредбе моје и носиш завет мој у устима својим?
16But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17А сам мрзиш на науку, и речи моје бацаш за леђа.
17Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
18Кад видиш лупежа, пристајеш с њим, и с прељубочинцима имаш део.
18When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19Уста си своја пустио да говоре зло, и језик твој плете преваре.
19Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20Седиш и говориш на брата свог, сина матере своје опадаш.
20Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
21Ти си то чинио, ја ћутах, а ти помисли да сам ја као ти. Обличићу те, метнућу ти пред очи грехе твоје.
21These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22Разумејте ово који заборављате Бога! Иначе ћу зграбити, па неће нико избавити.
22Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23Онај мене поштује који приноси хвалу на жртву и који је путем на опазу. Ја ћу му показати спасење Божије.
23Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.