Serbian: Cyrillic

Croatian

1 Corinthians

2

1И ја дошавши к вама, браћо, не дођох с високом речи или премудрости да вам јављам сведочанство Божије.
1I ja kada dođoh k vama, braćo, ne dođoh s uzvišenom besjedom ili mudrošću navješćivati vam svjedočanstvo Božje
2Јер нисам мислио да знам шта међу вама осим Исуса Христа, и то распетог.
2jer ne htjedoh među vama znati što drugo osim Isusa Krista, i to raspetoga.
3И ја бејах међу вама у слабости, и у страху и у великом дрхтању.
3I ja priđoh k vama slab, u strahu i u veliku drhtanju.
4И реч моја, и поучење моје не беше у надговорљивим речима људске премудрости, него у доказивању Духа и силе.
4I besjeda moja i propovijedanje moje ne bijaše u uvjerljivim riječima mudrosti, nego u pokazivanju Duha i snage
5Да вера ваша не буде у мудрости људској него у сили Божијој.
5da se vjera vaša ne temelji na mudrosti ljudskoj nego na snazi Božjoj.
6Али премудрост говоримо која је у савршенима, а не премудрост века овог ни кнезова века овог који пролазе.
6Mudrost doduše navješćujemo među zrelima, ali ne mudrost ovoga svijeta, ni knezova ovoga svijeta koji propadaju,
7Него говоримо премудрост Божију у тајности сакривену, коју одреди Бог пре света за славу нашу;
7nego navješćujemo Mudrost Božju, u Otajstvu, sakrivenu; onu koju predodredi Bog prije vjekova za slavu našu,
8Које ниједан од кнезова века овог не позна; јер да су је познали, не би Господа славе разапели.
8a koje nijedan od knezova ovoga svijeta nije upoznao. Jer da su je upoznali, ne bi Gospodina slave razapeli.
9Него као што је писано: Шта око не виде, и ухо не чу, и у срце човеку не дође, оно уготови Бог онима, који Га љубе.
9Nego, kako je pisano: Što oko ne vidje, i uho ne ču, i u srce čovječje ne uđe, to pripravi Bog onima koji ga ljube.
10А нама је Бог открио Духом својим; јер Дух све испитује, и дубине Божије.
10A nama to Bog objavi po Duhu jer Duh sve proniče, i dubine Božje.
11Јер ко од људи зна шта је у човеку осим духа човечијег који живи у њему? Тако и у Богу шта је нико не зна осим Духа Божијег.
11Jer tko od ljudi zna što je u čovjeku osim duha čovječjega u njemu? Tako i što je u Bogu, nitko ne zna osim Duha Božjega.
12А ми не примисмо духа овог света, него Духа који је из Бога, да знамо шта нам је даровано од Бога;
12A mi, mi ne primismo duha svijeta, nego Duha koji je od Boga da znamo čime nas je obdario Bog.
13Које и говоримо не речима што је научила човечија премудрост, него шта учи Дух Свети; и духовне ствари духовно радимо.
13To i navješćujemo, ne naučenim riječima čovječje mudrosti, nego naukom Duha izlažući duhovno duhovnima.
14А телесни човек не разуме шта је од Духа Божијег; јер му се чини лудост и не може да разуме, јер треба духовно да се разгледа.
14Naravan čovjek ne prima što je od Duha Božjega; njemu je to ludost i ne može spoznati jer po Duhu valja prosuđivati.
15Духовни пак све разгледа, а њега самог нико не разгледа.
15Duhovan pak prosuđuje sve, a njega nitko ne prosuđuje.
16Јер ко позна ум Господњи да Га поучи? А ми ум Христов имамо.
16Jer tko spozna misao Gospodnju, tko da ga pouči? A mi imamo misao Kristovu.