1Јер гле, Господ, Господ над војскама узеће Јерусалиму и Јуди потпору и помоћ, сваку потпору у хлебу и сваку потпору у води,
1Gle, Gospod, Jahve nad Vojskama, oduzima Jeruzalemu i Judeji svaku potporu, pomoć u kruhu i pomoć u vodi,
2Јунака и војника, судију и пророка и мудраца и старца,
2junaka i ratnika, suca i proroka, vrača i starješinu, pedesetnika i odličnika,
3Педесетника и угледног човека, и саветника и вештог уметника и човека речитог.
3savjetnika i mudra gatara i onoga što se bavi čaranjem.
4И даћу им кнезове младиће, и деца ће им бити господари.
4"A za glavare postavljam im djecu, dajem deranima da njima vladaju."
5И чиниће силу у народу један другом и сваки ближњем свом; дете ће устајати на старца и непоштен човек на поштеног.
5Ljudi se glože jedan s drugim i svaki s bližnjim svojim; dijete nasrće na starca, prostak na odličnika
6И човек ће ухватити брата свог из куће оца свог говорећи: Имаш хаљину, буди нам кнез, овај расап нека је под твојом руком.
6te svatko brata hvata u očinskoj kući: "Ti imaš plašt, budi nam glavarom, uzmi u ruke ovo rasulo!"
7А он ће се заклети у онај дан говорећи: Нећу бити лекар, нити имам код куће хлеба ни хаљину, не постављајте ме кнезом народу.
7A on će se, u dan onaj, braniti: "Neću da budem vidar, nema u mene ni kruha ni plašta: ne stavljajte me narodu za glavara."
8Јер се обори Јерусалим и Јуда паде, јер се језик њихов и дела њихова противе Господу да драже очи славе Његове.
8Jeruzalem se ruši i pada Judeja, jer im se jezik i djela Jahvi protive te prkose pogledu Slave njegove.
9Шта се види на лицу њиховом сведочи на њих, разглашују грех свој као Содом, не таје; тешко души њиховој! Јер сами себи чине зло.
9Lice njihovo protiv njih svjedoči, razmeću se grijehom poput Sodome i ne kriju ga, jao njima, sami sebi propast spremaju.
10Реците праведнику да ће му добро бити, јер ће јести плод од дела својих.
10Kažite: "Blago pravedniku, hranit će se plodom djela svojih!
11Тешко безбожнику! Зло ће му бити, јер ће му се наплатити руке његове.
11Jao opakome, zlo će mu biti, na nj će pasti djela ruku njegovih."
12Народу мом чине силу деца, и жене су им господари. Народе мој! Који те воде, заводе те, и кваре пут хода твог.
12Deran tlači narod moj i žene njime vladaju. O narode moj, vladaoci te tvoji zavode i raskapaju put kojim hodiš.
13Устаје Господ на парбу, стоји да суди народима.
13Ustade Jahve da se popravda s narodom svojim,
14Господ ће доћи на суд са старешинама народа свог и с кнезовима његовим, јер ви потрсте виноград, грабеж од сиромаха у вашим је кућама.
14Jahve dolazi na sud sa starješinama i glavarima svog naroda: "Vinograd ste moj opustošili, u vašim je kućama što oteste siromahu.
15Зашто газите народ мој и лице сиромасима сатирете? Говори Господ, Господ над војскама.
15S kojim pravom narod moj tlačite i gazite lice siromaha?" - riječ je Jahve, Gospoda nad Vojskama.
16Још говори Господ: Што се понеше кћери сионске и иду опруженог врата и намигујући очима, ситно корачају и звекећу ногама,
16I reče Jahve: "Što se to ohole kćeri sionske te ispružena vrata hode, okolo okom namiguju, koracima sitnim koracaju, grivnama na nozi zveckaju?
17Зато ће Господ учинити да оћелави теме кћерима сионским, и откриће Господ голотињу њихову.
17Oćelavit će Gospod tjeme kćeri sionskih, obnažit će Jahve golotinju njihovu."
18Тада ће Господ скинути накит с обуће и везове и месечиће,
18U onaj će dan Gospod strgnuti sve čime se ona ponosi: ukosnice i mjesečiće,
19Низове и ланчиће и трепетљике,
19naušnice, narukvice i koprene,
20Укоснике и подвезе и појасе и стакалца мирисна и обоце,
20poveze, lančiće, pojaseve, bočice s miomirisima i privjese,
21Прстене и почеонике,
21prstenje i nosne prstenove,
22Свечане хаљине и огртаче и привесе и тобоце,
22skupocjene haljine i plašteve, prijevjese i torbice,
23И огледала и кошуљице и оглавља и покривала.
23zrcala i košuljice, povezače i rupce.
24И место мириса биће смрад, и место појаса распојасина, место плетеница ћела, место широких скута припасана врећа, и место лепоте огорелина.
24Mjesto miomirisa, smrad; mjesto pojasa, konopac; mjesto kovrča, tjeme obrijano; mjesto gizdave halje, kostrijet; mjesto ljepote, žig.
25Твоји ће људи пасти од мача и јунаци твоји у рату.
25Muževi tvoji od mača će pasti, junaci tvoji u kreševu.
26И тужиће и плакаће врата његова, а он ће пуст лежати на земљи.
26Vrata će tvoja kukat' i tugovati, na zemlji ćeš sjedit' napuštena.