1Зашто Свемогућем нису сакривена времена? И који Га знају, не виде дана Његових?
1Kial la Plejpotenculo ne destinis tempojn, Kaj Liaj konantoj ne vidas Liajn tagojn?
2Међе помичу безбожни, отимају стадо и пасу;
2Oni forsxovas la limojn; Oni rabas la sxafaron kaj pasxtas gxin.
3Магарца сиротама одгоне; у залогу узимају вола удовици;
3Oni forkondukas la azenon de orfoj, Oni prenas kiel garantiajxon la bovon de vidvino.
4Сиромахе одбијају с пута; убоги у земљи крију се сви.
4Oni forpusxas malricxulojn de la vojo; La suferantoj sur la tero devas sin kasxi.
5Гле, као дивљи магарци у пустињи излазе на посао свој устајући рано на плен; пустиња је храна њима и деци њиховој.;
5Jen kiel sovagxaj azenoj ili eliras al sia laboro, por sercxi kaptajxon; La stepo donas al ili panon por iliaj infanoj.
6Жању њиву и беру виноград који није њихов;
6Sur fremda kampo ili rikoltas, Kaj en vinbergxardeno de malpiulo ili kolektas berojn.
7Гола нагоне да ноћује без хаљине, који се немају чим покрити по зими,
7Nudaj ili tradormas la nokton, cxar ili ne havas veston, Kaj dum la frosto ili havas nenion, por sin kovri.
8Окисли од пљуска у гори, немајући заклона, привијају се к стени.
8De la pluvego de la montoj ili malsekigxas, Kaj pro nehavado de rifugxejo ili cxirkauxprenas rokon.
9Грабе сироче од дојке и са сиромаха скидају залог.
9Oni forsxiras orfon de la mamoj, Kaj oni ruinigas malricxulon.
10Голог остављају да иде без хаљине, и оне који носе снопове да гладују.
10Ili iras nudaj, sen vestoj, Kaj malsataj ili portas garbojn;
11Који међу њиховим зидовима уље цеде и грожђе у кацама газе, подносе жеђ.
11Inter iliaj muroj oni pretigas oleon; Oni devigas ilin treti en vinpremejoj, dum ili mem estas soifantaj.
12Људи у граду уздишу, и душе побијених вичу, а Бог не укида то.
12El la urbo auxdigxas gxemoj de homoj, Kaj la animoj de mortigatoj krias; Sed Dio ne atentas tiun blasfemadon.
13Они се противе светлости, не знају за путеве њене и не стају на стазама њеним.
13Tiuj homoj estas kontrauxuloj de la lumo; Ili ne konas Liajn vojojn, Ne revenas al Lia irejo.
14Зором устајући крвник убија сиромаха и убогог; а ноћу је као лупеж.
14Antaux tagigxo levigxas la mortigisto, Mortigas malricxulon kaj senhavulon, Kaj en la nokto li estas kiel sxtelisto.
15И око курварово пази на сумрак говорећи: Да ме око не види. И сакрива лице.
15La okulo de adultulo atendas la krepuskon, Dirante:Neniu okulo min vidu; Kaj li kovras sian vizagxon.
16Прокопавају по мраку куће, које обдан себи забележе; не знају за светлост.
16En mallumo oni faras subfoson sub domoj; Dum la tago oni kasxas sin cxe si, ne konante lumon.
17Јер је зора њима свима сен смртни; ако их ко позна, страх их је сена смртног.
17CXar la mallumo estas mateno por ili cxiuj, CXar ili interkonatigxis kun la teruroj de la mallumo.
18Брзи су као поврх воде, проклет је део њихов на земљи; неће видети пута виноградског.
18Tia homo estas malpeza sur la suprajxo de akvo; Malgranda estas lia parto sur la tero; Li ne iras laux la vojo de vinbergxardenoj.
19Као што суша и врућина граби воде снежне, тако гроб грешнике.
19Kiel seka tero kaj varmego englutas negxan akvon, Tiel SXeol englutas la pekulojn.
20Заборавља их утроба материна, слатки су црвима, не спомињу се више; као дрво скршиће се неправедник.
20Forgesu lin la interno de lia patrino; La vermoj frandu lin; Oni lin ne plu rememoru; Li rompigxu kiel malbona arbo-
21Здружује с њим нероткињу која не рађа, и удовици не чини добра.
21Li, kiu premas seninfanulinon, kiu ne naskis, Kaj kiu ne faras bonon al vidvino.
22Граби јаке својом силом; остане ли који, не узда се у живот свој.
22Kiu ecx potenculojn maltrankviligas per sia forto, Tiel ke oni ne estas certa pri sia vivo, kiam li levigxis.
23Да му Бог да у шта ће се поуздати; али очи Његове пазе на њихове путе.
23Dio donas al ili sendangxerecon kaj apogon, Kaj Liaj okuloj estas super iliaj vojoj.
24Узвисе се за мало, па их нема; падају и гину као сви други, и као врх од класа одсецају се.
24Ili levigxis alte; sed subite ili ne plu ekzistas; Ili falas kaj estas forkaptataj kiel cxiuj, Kaj kiel la kapo de spiko ili dehakigxas.
25Није ли тако? Ко ће ме утерати у лаж и обратити у ништа речи моје?
25CXu ne estas tiel? Kiu pruvos, ke mi mensogas, kaj senvalorigos mian parolon?