Serbian: Cyrillic

Slovenian

2 Samuel

22

1И изговори Давид Господу речи ове песме, кад га избави Господ из руку свих непријатеља његових и из руке Саулове;
1In David je govoril GOSPODU besede te pesmi v dan, ko ga je GOSPOD otel iz roke vseh sovražnikov njegovih in iz roke Savlove,
2И рече: Господ је моја Стена и Град мој и Избавитељ мој.
2in dejal je: GOSPOD je skala moja in visok grad moj in rešitelj moj, prav moj.
3Бог је Стена моја, у Њега ћу се уздати, Штит мој и Рог спасења мог, Заклон мој и Уточиште моје, Спаситељ мој, који ме избавља од силе.
3Bog skale moje, v njem mi bode zavetje, ščit moj in rešenja mojega rog, visoka trdnjava moja in moje pribežališče. Moj rešitelj, ti me rešuješ nasilstva!
4Призивам Господа, кога ваља хвалити, и опраштам се непријатеља својих.
4Hvale vrednega GOSPODA bom klical in tako se rešim sovražnikov svojih.
5Јер обузеше ме смртни болови, потоци неваљалих људи уплашише ме.
5Kajti valovi smrti so me zagrnili, hudourniki Belijalovi so me prestrašili.
6Болови гробни опколише ме, стегоше ме замке смртне.
6Peklenske vezi [Hebr. vezi šeola.] so me opele, smrtne zanke so me zajele.
7У тескоби својој призвах Господа, и к Богу свом повиках, Он чу из двора свог глас мој, и вика моја дође му до ушију.
7V stiski svoji sem klical GOSPODA, da, klical sem k Bogu svojemu, in začul je glas moj iz svetišča svojega in vpitje moje je prišlo do ušes njegovih.
8Затресе се и поколеба се земља, темељи небесима задрмаше се и померише се, јер се Он разгневи.
8Tu se je zgenila in stresla zemlja, podstave nebes so se gibale in majale, ker se je srdil.
9Подиже се дим из ноздрва Његових и из уста Његових огањ који прождире, живо угљевље одскакаше од Њега.
9Dim se je valil iz nosnic njegovih, in ogenj iz ust njegovih je požiral, žerjavica je prhala od njega.
10Сави небеса и сиђе; а мрак беше под ногама Његовим.
10Nagnil je nebo ter stopil doli, in oblačna temota mu je bila pod nogami.
11И седе на херувима и полете, и показа се на крилима ветреним.
11In sedeč na kerubu, je letel, in videti ga je bilo na vetra perotih.
12Од мрака начини око себе шатор, од мрачних вода, облака ваздушних.
12In temo si je napravil za šatore okoli sebe, grmade vodá, roje oblakov.
13Од севања пред Њим гораше живо угљевље.
13Od svita pred njim se je vnela žerjavica ognjena.
14Загрме с небеса Господ, и Вишњи пусти глас свој.
14Na nebesih je grmel GOSPOD, in Najvišji je dal slišati svoj glas.
15Пусти стреле своје, и разметну их; муње, и разасу их.
15In izstrelil je pšice ter sovražnike razkropil, strelo, in jih je zbegal.
16Показаше се дубине морске, и открише се темељи васиљеној од претње Господње, од дихања духа из ноздрва Његових.
16Tedaj so se prikazale struge morja, podstave zemlje so se odgrnile po svarilu GOSPODOVEM, od sape jeze njegove.
17Тада пружи с висине руку и ухвати ме, извуче ме из воде велике.
17Iz višine je posegel in me prijel, potegnil me je iz mnogih vodá.
18Избави ме од непријатеља мог силног и од мојих ненавидника, кад беху јачи од мене.
18Rešil me je močnega neprijatelja mojega, sovražilcev mojih, ker so mi bili premočni.
19Устадоше на ме у дан невоље моје, али ми Господ би потпора.
19Naskočili so me ob dnevu nesreče moje, a GOSPOD mi je bil podpora
20И изведе ме на пространо место, избави ме, јер сам му мио.
20in me je izpeljal na plano, rešil me je, ker me je ljubil.
21Даде ми Господ по правди мојој, по чистоти руку мојих дарива ме.
21Podelil mi je GOSPOD po pravičnosti moji, po čistosti mojih rok mi je povrnil.
22Јер се држах путева Господњих, и не одметнух се Бога свог.
22Kajti držal sem se poti GOSPODOVIH ter se nisem zlobno odvrnil od Boga svojega.
23Него су сви закони Његови преда мном, и заповести Његове не уклањам од себе.
23Zakaj vse sodbe njegove so bile pred mojimi očmi, in od postav njegovih nisem odstopil.
24И бих му веран, и чувах се од безакоња свог.
24In popolnoma sem mu bil vdan ter sem se varoval, da ne ravnam krivično.
25Даде ми Господ по правди мојој, по чистоти мојој пред очима Његовим.
25In povrnil mi je GOSPOD po pravičnosti moji, po čistosti moji pred njegovimi očmi.
26Са светима поступаш свето, с човеком верним верно;
26Milosrčnemu se izkazuješ milosrčnega, popolnoma vdanemu se izkazuješ popolnega;
27С чистим чисто поступаш, а с неваљалим насупрот њему.
27kdor je čist, njemu se kažeš čistega, a popačenemu nasprotnega.
28Јер помажеш народу невољном, а на поносите спушташ очи своје и понижаваш их.
28In ljudstvo ubogo otimlješ, proti prevzetnim pa so tvoje oči, da jih ponižaš.
29Ти си видело моје, Господе, и Господ просветљује таму моју.
29Kajti ti si svetilnica moja, o GOSPOD! GOSPOD razjasnjuje tmine moje.
30С Тобом разбијам војску, с Богом својим скачем преко зида.
30Kajti s teboj prodiram skozi krdelo, z Bogom svojim preskakujem zid.
31Пут је Божји веран, реч Господња чиста. Он је штит свима који се уздају у Њ.
31Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna; govor GOSPODOV je prečiščen; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.
32Јер ко је Бог осим Господа? И ко је стена осим Бога нашег?
32Kajti kdo je Bog mogočni razen GOSPODA? in kdo skala razen našega Boga?
33Бог је крепост моја и сила моја, и чини да ми је пут без мане.
33Bog mogočni je močna trdnjava moja in vodi v popolnosti mojo pot.
34Даје ми ноге као у јелена, и на висине моје ставља ме.
34Stori noge moje enake jelenjim in me stavi na višine moje.
35Учи руке моје боју, те ломе лук бронзани мишице моје.
35Vadi za boj roke moje, da napnem z ramo svojo lok bronasti.
36Ти ми дајеш штит спасења свог, и милост твоја чини ме велика.
36Dal si mi tudi zveličanja svojega ščit, in ljubeznivost tvoja me je poveličala.
37Шириш кораке моје пода мном, те се не омичу глежњи моји.
37Razširil si prostor korakom mojim pod mano, in členki mojih nog niso omagovali.
38Терам непријатеље своје, и потирем их, и не враћам се докле их не истребим.
38Zasledoval sem sovražnike svoje in jih zatiral, in nisem se vrnil, dokler niso bili pokončani.
39И истребљујем их, и обарам их да не могу устати, него падају под ноге моје.
39Pokončal sem jih in zdrobil, da ne morejo vstati, da, padli so mi pod noge.
40Јер ме Ти опасујеш снагом за бој: који устану на ме, обараш их пода ме.
40Ker ti si me opasal z močjo za boj, upognil si podme nje, ki so se vzpenjali zoper mene.
41Непријатеља мојих плећи Ти ми обраћаш, и потирем ненавиднике своје.
41In zapodil si v beg sovražnike moje, da jih ugonobim, ki me sovražijo.
42Обзиру се, али нема помагача: вичу ка Господу, али их не слуша.
42Ozirali so se, a ni ga bilo, ki bi jih rešil – h GOSPODU, a ni jih uslišal.
43Сатирем их као прах земаљски, као блато по улицама газим их и размећем.
43Tedaj sem jih strl kakor prah zemlje, pogazil in razteptal sem jih kakor blato na ulicah.
44Ти ме избављаш од буне народа мог, чуваш ме да сам глава народима; народ ког не познавах служи ми.
44Ti si me tudi otel iz prepirov ljudstva mojega in si me ohranil, da bodem narodom za glavo; ljudstvo, ki ga nisem poznal, mi bo služilo.
45Туђини ласкају ми, чујући покоравају ми се.
45Tujci se mi bodo vdajali z laskanjem; komaj začujejo o meni, se mi bodo pokorili.
46Туђини бледе, дрхћу у градовима својим.
46Tujci bodo koprneli in pritrepetavali iz gradov svojih.
47Жив је Господ, и да је благословена Стена моја. Да се узвиси Бог, Стена спасења мог.
47Živ je GOSPOD; in hvaljena bodi skala moja in naj se povišuje Bog, skala rešenja mojega,
48Бог, који ми даје освету, и покорава ми народе,
48ta Bog mogočni, ki mi daje maščevanje in spravlja ljudstva podme
49Који ме изводи из непријатеља мојих, и подиже ме над оне који устају на ме, и од човека жестоког избавља ме.
49in me izpeljava izsredi sovražnikov mojih. Da, ti me povzdiguješ nadnje, ki vstajajo zoper mene, siloviteža me otimlješ.
50Тога ради хвалим Те, Господе, по народима, и појем имену твом,
50Zato te bom hvalil, o GOSPOD, med narodi in psalme prepeval imenu tvojemu.Veliko in obilo rešenje daje kralju svojemu in milost izkazuje maziljencu svojemu, Davidu, in semenu njegovemu na veke.
51Који славно избављаш цара свог, и чиниш милост помазанику свом Давиду и семену његовом довека.
51Veliko in obilo rešenje daje kralju svojemu in milost izkazuje maziljencu svojemu, Davidu, in semenu njegovemu na veke.