Serbian: Cyrillic

Slovenian

2 Samuel

23

1А ово су последње речи Давидове: Рече Давид син Јесејев, рече човек који би постављен високо, помазаник Бога Јаковљевог, и љубак у песмама Израиљевим:
1Te pa so zadnje besede Davidove. David, sin Jesejev, govori, mož, ki je bil visoko postavljen, maziljenec Boga Jakobovega, sladki pevec psalmov v Izraelu govori:
2Дух Господњи говори преко мене, и беседа Његова би на мом језику.
2Duh GOSPODOV je govoril po meni, in beseda njegova je bila na mojem jeziku.
3Рече Бог Израиљев, каза ми Стена Израиљева; који влада људима нека је праведан, владајући у страху Божијем;
3Bog Izraelov je rekel, Skala Izraelova je meni govorila: Pride vladar ljudem, pravičen, ki vlada v strahu Božjem,
4И биће као светлост јутарња, кад сунце излази јутром без облака, и као трава која расте из земље од светлости иза дажда.
4in bode kakor svetloba jutranja, ko solnce vzhaja, jutro brez oblakov: od njegovega sijaja po dežju poganja zelenjava iz zemlje.
5Ако и није такав дом мој пред Богом, ипак је учинио завет вечан са мном, у свему добро уређен и утврђен. И то је све спасење моје и сва жеља моја, ако и не да да расте.
5Čeprav ni taka moja hiša pri Bogu, a vendar je storil večno zavezo z menoj, urejeno v vsem in zavarovano; kajti to je vse rešenje moje in vsa želja moja. Ali bi ne dal, da to vzraste?
6А безаконици ће свиколики бити као трње почупани, које се не хвата руком.
6Ali Belijalci [Ali: otroci Belijalovi.] bodo vsi kakor trnje, ki se zameta, ker ga ni jemati v roko,
7Него ко хоће да га се дохвати, узме гвожђе или копљачу; и сажиже се огњем на месту.
7ampak mož, ki se ga dotakne, si preskrbi železo in suličišče; in popolnoma bodo sežgani z ognjem v kraju svojem.
8Ово су имена јунака Давидових: Јосев-Васевет Тахмонац први између тројице; њему милина би ударити копљем на осам стотина и поби их уједанпут.
8Ta so imena junakov, ki jih je imel David: Joseb Basebet Tahkemončan, prvi poveljnikov; on je bil tisti Adino Ezni proti osemsto, ki jih je pobil naenkrat.
9За њим Елеазар син Додона сина Ахоховог, између три јунака који беху с Давидом, и осрамотише Филистеје скупљене на бој, кад Израиљци отидоше;
9In za njim je bil Eleazar, sin Dodaja, sinu Ahohija, eden izmed treh junakov pri Davidu, ko so zasmehovali Filistejce, ki so bili ondi zbrani v boj, ko so odšli možje Izraelovi;
10Он се подиже, и би Филистеје докле му се рука не умори и укочи се при мачу: и Господ даде велико спасење онај дан, те се народ врати за њим само да покупи плен.
10on je vstal in pobijal Filistejce, dokler mu ni roka onemogla in otrpnila na meču; in GOSPOD je storil veliko rešitev tisti dan. Ljudstvo pa se je vrnilo za njim, samo da pobere plen.
11А за њим Сама син Агејев Араранин; кад се Филистеји скупише у гомилу, и онде беше њива пуна лећа, и народ побеже од Филистеја,
11In za njim je bil Sama, sin Ageja Hararca. In Filistejci so se zbrali v eno krdelo, kjer je bila njiva polna leče, in ljudstvo je bežalo pred Filistejci.
12Стаде усред њиве, и одбрани је, и поби Филистеје, и Бог даде велико спасење.
12Tedaj se je on postavil sredi njive in jo je otel in pobil Filistejce; in GOSPOD je storil veliko rešitev.
13И та три прва између тридесет сиђоше и дођоше о жетви к Давиду у пећину одоламску, кад војска филистејска стајаше у логору, у долини рафајској.
13In trije izmed tridesetih načelnikov so šli doli in prišli k Davidu ob žetvi v Adulamsko votlino; in krdelo Filistejcev je bilo utaborjeno v dolini Refaimov.
14А Давид беше онда у граду, и беше онда стража филистејска у Витлејему.
14David pa je bil takrat v trdnjavi, in straža Filistejcev je bila tedaj v Betlehemu.
15А Давид зажеле, и рече: Ко би ми донео воде да пијем из студенца витлејемског што је код врата!
15In Davida je obšla želja in je rekel: O, da bi mi kdo dal piti vode iz studenca v Betlehemu, ki je pri vratih!
16Тада она три јунака продреше кроз логор филистејски, и захватише воде из студенца витлејемског што је код врата, и донесоше и дадоше Давиду; али он је не хте пити, него је проли пред Господом;
16In ti trije junaki so prodrli ostrog Filistejcev ter zajeli vode iz studenca v Betlehemu, ki je pri vratih, in so je vzeli ter prinesli Davidu. A on je ni hotel piti in jo je izlil kot pitno daritev GOSPODU,
17И рече: Не дај Боже да бих то учинио. Није ли то крв ових људи, који не марећи за живот свој идоше. И не хте пити. То учинише ова три јунака.
17in je rekel: Nikakor ne, o GOSPOD, da bi jaz to storil! Naj li pijem kri mož, ki so šli tja in vnemar pustili življenje! In ni je hotel piti. To so storili ti trije junaki. –
18И Ависај брат Јоавов син Серујин беше први између тројице; он махну копљем својим на три стотине, и поби их, и прослави се међу тројицом.
18In Abisaj, Joabov brat, sin Zervijin, je bil glava trem. On je mahnil s sulico svojo po treh sto in jih pobil; in imel je sloveče ime med tremi.
19Између те тројице беше најславнији, и поста им поглавар; али оне тројице не стиже.
19Ni li bil najslavnejši izmed teh treh, da jim je postal knez? Toda prvih treh ni dosegel.
20И Венаја син Јодајев, син човека јунака, велик делима, из Кавсеила; он погуби два јунака моавска, и сишав уби лава у јами кад беше снег.
20In Benaja, sin Jojadov, sin hrabrega moža iz Kabzeela, ki je storil velika dela, ta je ubil dva sina Ariela iz Moaba; ta je tudi stopil doli in ubil leva sredi jame, ko je bil sneg.
21Он уби и једног Мисирца, знатног човека; имаше Мисирац копље у руци, а он изиђе на њ са штапом, и истрже Мисирцу копље из руке, и уби га његовим копљем.
21In ubil je Egipčana, velikega moža, in Egipčan je imel v roki sulico, a on je šel k njemu doli s palico in iztrgal sulico Egipčanu iz roke in ga je umoril z lastno sulico njegovo.
22То учини Венаја син Јодајев, и би славан међу ова три јунака.
22To je storil Benaja, sin Jojadov, in imel je sloveče ime med tremi junaki.
23Беше најславнији између тридесеторице, али оне тројице не стиже; и Давид га постави над пратиоцима својим.
23On je bil slavnejši nego tistih trideset, ali prvih treh ni dosegel.
24Асаило брат Јоавов беше међу тридесеторицом, а то беху: Елханан син Додонов из Витлејема,
24Asahel, brat Joabov, je bil eden iz trideseterih, Elhanan, sin Dodov iz Betlehema,
25Сама Арођанин, Елика Арођанин.
25Sama Harodčan, Elika Harodčan,
26Хелис Фалћанин, Ира син Икисов Текујанин,
26Helez Paltičan, Ira, sin Ikešev, Tekojčan,
27Авијезер Анатоћанин, Мевунеј Хусаћанин,
27Abiezer Anatotčan, Mebunaj Husajec,
28Салмон Ахошанин, Марај Нетофаћанин,
28Zalmon Ahohovec, Maharaj Netofatčan,
29Хелев син Ванин Нетофаћанин, Итај син Ривајев из Гаваје синова Венијаминових,
29Heleb, sin Baanov, Netofatčan, Itaj, sin Ribajev iz Gibee sinov Benjaminovih,
30Венаја Пиротоњанин, Идај из долине Гаса.
30Benaja Piratončan, Hidaj od potokov v Gaasu,
31Ави-Алвон Арваћанин, Азмавет Варумљанин,
31Abialbon Arbatski, Azmavet Barhumčan,
32Елијава Салвоњанин, Јонатан од синова Јасинових,
32Eljahba Salbončan, iz sinov Jasenovih Jonatan,
33Сама Араранин, Ахијам син Сахаров Араранин,
33Sama Hararovec, Ahiam, sin Sararjev, Ararovec,
34Елифелет, син Асвеја Махаћанина, Елијем син Ахитофела Гилоњанина.
34Elifelet, sin Ahasbaja, sinu Maakatovca, Eliam, sin Ahitofela Gilonskega,
35Есрај Кармилац, Фареј Арвљанин,
35Hezro Karmelčan, Paaraj Arbski,
36Игал син Натанов из Сове, Ванија од Гада,
36Igal, sin Natana iz Zobe, Bani Gadovec,
37Селек Амонац, Нареј Вироћанин, који ношаше оружје Јоаву сину Серујином,
37Zelek Amonec, Naharaj Beerotčan, oproda Joaba, sinu Zervijinega,
38Ира Јетранин, Гарив Јетранин,
38Ira Jitričan, Gareb Jitričan,Urija Hetejec, vseh sedemintrideset.
39Урија Хетејин; свега тридесет и седам.
39Urija Hetejec, vseh sedemintrideset.