Serbian: Cyrillic

Slovenian

Job

8

1Тада одговори Вилдад Сушанин и рече:
1Nato odgovori Bildad Šuhec in reče:
2Докле ћеш тако говорити? И речи уста твојих докле ће бити као силан ветар?
2Doklej še boš tako govoril in doklej bodo besede tvoje kakor silovit veter?
3Еда ли Бог криво суди? Или Свемогући изврће правду?
3Ali Bog mogočni prevrača sodbo in Vsegamogočni prevrača li pravičnost?
4Што су синови твоји згрешили Њему, зато их је дао безакоњу њиховом.
4Ako so grešili sinovi tvoji zoper njega, jih je izročil kazni za njih pregreho.
5А ти да потражиш Бога и помолиш се Свемогућем,
5Ako boš zgodaj iskal Boga mogočnega in milosti prosil pri Vsegamogočnem,
6Ако си чист и прав, заиста ће се пренути за те и честит ће учинити праведан стан твој;
6če si čist in pošten: res se prebudi on tebi v prid in blagostanje povrne hiši pravičnosti tvoje;
7И почетак ће твој бити мален, а последак ће ти бити врло велик.
7in prejšnja sreča tvoja bode majhna proti poslednji, ki silno vzraste.
8Јер питај пређашњи нараштај, и настани да разабереш од отаца њихових;
8Kajti vprašaj, prosim, prejšnji rod in premisli, kar so preiskali njih očetje
9Јер смо ми јучерашњи, и не знамо ништа, јер су наши дани на земљи сен.
9(zakaj mi smo od včeraj in ničesar ne vemo, ker so naši dnevi le senca na zemlji):
10Неће ли те они научити? Неће ли ти казати и из срца свог изнети речи?
10te li ne bodo poučili in ti povedali, ne prineso li besed iz srca svojega?
11Ниче ли сита без влаге? Расте ли рогоз без воде?
11Kjer ni močvirja, zraste li trstičje? in brez vode obrodi li bičje,
12Док се још зелени, док се не покоси, суши се пре сваке траве.
12ki prej nego druge rastline, še neporezano, usahne?
13Такве су стазе свих који заборављају Бога, и надање лицемерово пропада.
13Take so poti vsakemu, ki zabi Boga mogočnega, in kdor Ga zaničuje, njemu izgine upanje;
14Његово се надање подлама и уздање је његово кућа паукова;
14česar se nadeja, se mu izjalovi, pajčevinast je vsak njegov up.
15Наслони се на кућу своју, али она не стоји тврдо; ухвати се за њу, али се она не може одржати.
15Nasloni se na hišo svojo, pa ne bo stala, trdno se je oprime, pa se ne bo vzdržala.
16Зелени се на сунцу, и у врх врта његовог пружају се огранци његови;
16Čvrst in sočnat na solncu se greje in po vsem vrtu razteza veje,
17Жиле његове заплећу се код извора, и на месту каменитом шири се;
17po kupu kamenja razvija svoje korenine, navzgor se oklepa hiše kamenene.
18Али кад се ишчупа из места свог, оно га се одриче: Нисам те видело.
18Ko ga pa iztrebi Gospodar, kraj njegov ga zataji: Nisem te videl nikdar!
19Ето, то је радост од његова пута; а из праха ниче други.
19Glej, to je pota njegovega slast! In iz prahu za njim zrastejo drugi.
20Гле, Бог не одбацује доброг, али не прихвата за руку зликовца.
20Glej, Bog mogočni ne zavrže popolnega in ne bo podpiral roke hudobnežem.
21Још ће напунити уста твоја смеха и усне твоје попевања.
21Kadar ti napolni usta s smehom in ustnice z radostnim ukanjem,bodo v sramoto oblečeni tvoji sovražilci, in šatora brezbožnikov ne bode več.
22Ненавидници твоји обући ће се у срамоту, и шатора безбожничког неће бити.
22bodo v sramoto oblečeni tvoji sovražilci, in šatora brezbožnikov ne bode več.