Serbian: Cyrillic

Slovenian

Numbers

1

1Још рече Господ Мојсију у пустињи Синајској у шатору од састанка први дан другог месеца друге године по изласку њиховом из земље мисирске, говорећи:
1In GOSPOD je govoril Mojzesu v puščavi Sinajski, v shodnem šatoru, prvi dan drugega meseca, drugo leto potem, ko so bili šli iz dežele Egiptovske, rekoč:
2Избројте сав збор синова Израиљевих по породицама њиховим и по домовима отаца њихових и по именима њиховим, све мушкиње, главу по главу,
2Poizvedita število vse občine sinov Izraelovih, po njih rodovinah, po hišah njih zarodnikov, po številu imen, vse moške, od glave do glave;
3Од двадесет година и више, све који могу ићи на војску у Израиљу, избројте их по четама њиховим ти и Арон;
3od dvajsetih let in više, vse, ki morejo na vojsko iti v Izraelu, seštejta jih po njih trumah ti in Aron.
4А с вама нека буде по један човек од сваког племена, који је поглавар у дому отаца својих.
4In pri vaju bodi mož iz vsakega rodu, ki je glava hiši očetov svojih.
5А ово су имена људи који ће бити с вама: од племена Рувимовог Елисур син Седијуров;
5In ta so imena mož, ki naj stoje pri vaju: iz Rubena: Elizur, sin Šedeurjev;
6Од Симеуновог Саламило син Сурисадајев;
6iz Simeona: Šelumiel, sin Zurišadajev;
7Од Јудиног Насон син Аминадавов;
7iz Jude: Nahson, sin Aminadabov;
8Од Исахаровог Натанаило син Согаров;
8iz Isaharja: Netanel, sin Zuarjev;
9Од Завулоновог Елијав Син Хелонов;
9iz Zebulona: Eliab, sin Helonov;
10Од синова Јосифових: од племена Јефремовог Елисама син Емијудов; од Манасијиног Гамалило син Фадасуров;
10iz sinov Jožefovih: iz Efraima Elišama, sin Amihudov; iz Manaseja, Gamaliel, sin Pedazurjev;
11Од Венијаминовог Авидан син Гадеонијев;
11iz Benjamina: Abidan, sin Gideonijev;
12Од Дановог Ахијезер син Амисадајев;
12iz Dana: Ahiezer, sin Amišadajev;
13Од Асировог Фагаило син Ехранов;
13iz Aserja: Pagiel, sin Okranov;
14Од Гадовог Елисаф син Рагуилов;
14iz Gada: Eliasaf, sin Deguelov;
15Од Нефталимовог Ахиреј син Енанов.
15iz Neftalija: Ahira, sin Enanov.
16То су који се сазиваху на збор, кнезови у племенима отаца својих, хиљадници Израиљеви.
16Ti so bili pooblaščenci občine, knezi rodovom očetov svojih, glave tisočim Izraelovim.
17И узе Мојсије и Арон те људе, који бише именовани.
17Mojzes torej in Aron vzameta te može, ki so zaznamenjani po imenih,
18И сабраше сав збор први дан другог месеца, и преписаше их по породицама њиховим и по домовима отаца њихових и по именима њиховим од двадесет година и више, главу по главу.
18in skličeta vso občino prvi dan drugega meseca. In izpovedovali so rod svoj po svojih rodovinah, po hišah očetov svojih, po številu imen, od dvajsetih let in više, od glave do glave.
19Како беше Господ заповедио Мојсију, тако их изброја у пустињи Синајској.
19Kakor je bil GOSPOD zapovedal Mojzesu, tako jih je preštel v puščavi Sinajski.
20И беше синова првенца Израиљевог Рувима, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се изброја по именима с главе на главу све мушкиње од двадесет година и више, што могаше ићи на војску,
20In bilo je sinov Rubena, Izraelovega prvenca, rojenih po njih rodovinah, po hišah njih zarodnikov, po številu imen od glave do glave, vseh moških od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
21Беше их избројаних од племена Рувимовог четрдесет и шест хиљада и пет стотина.
21preštetih iz roda Rubenovega šestinštirideset tisoč in petsto.
22Синова Симеунових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се изброја по именима с главе на главу све мушкиње од двадесет година и више, што могаше ићи на војску,
22Iz sinov Simeonovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, tistih, ki so bili šteti po številu imen, od glave do glave, vseh moških od dvajsetih let in više, kar jih moglo iti na vojsko:
23Беше их избројаних од племена Симеуновог педесет и девет хиљада и три стотине.
23preštetih iz rodu Simeonovega je bilo devetinpetdeset tisoč in tristo.
24Синова Гадових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
24Iz sinov Gadovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, vseh, ki so mogli iti na vojsko:
25Беше их избројаних од племена Гадовог четрдесет и пет хиљада, шест стотина и педесет.
25preštetih iz rodu Gadovega je bilo petinštirideset tisoč šeststo in petdeset.
26Синова Јудиних, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
26Iz sinov Judovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
27Беше их избројаних од племена Јудиног седамдесет и четири хиљаде и шест стотина.
27preštetih iz rodu Judovega je bilo štiriinsedemdeset tisoč in šeststo.
28Синова Исахарових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
28Iz sinov Isaharjevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
29Беше их избројаних од племена Исахаровог педесет и четири хиљаде и четири стотине.
29preštetih iz rodu Isaharjevega je bilo štiriinpetdeset tisoč in štiristo.
30Синова Завулонових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
30Iz sinov Zebulonovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
31Беше их избројаних од племена Завулоновог педесет и седам хиљада и четири стотине.
31preštetih iz rodu Zebulonovega je bilo sedeminpetdeset tisoč in štiristo.
32Од синова Јосифових: синова Јефремових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
32Iz sinov Jožefovih, in sicer iz sinov Efraimovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
33Беше их избројаних од племена Јефремовог четрдесет хиљада и пет стотина.
33preštetih iz rodu Efraimovega je bilo štirideset tisoč in petsto.
34Синова Манасијиних, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
34Iz sinov Manasejevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
35Беше их избројаних од племена Манасијиног тридесет и две хиљаде и двеста.
35preštetih iz rodu Manasejevega je bilo dvaintrideset tisoč in dvesto.
36Синова Венијаминових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
36Iz sinov Benjaminovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je mogli iti na vojsko:
37Беше их избројаних од племена Венијаминовог тридесет и пет хиљада и четири стотине.
37preštetih iz rodu Benjaminovega je bilo petintrideset tisoč in štiristo.
38Синова Данових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
38Iz sinov Danovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
39Беше их избројаних од племена Дановог шездесет две хиљаде и седам стотина,
39preštetih iz rodu Danovega je bilo dvainšestdeset tisoč in sedemsto.
40Синова Асирових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
40Iz sinov Aserjevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
41Беше их избројаних од племена Асировог четрдесет и једна хиљада и пет стотина.
41preštetih iz rodu Aserjevega je bilo edeninštirideset tisoč in petsto.
42Синова Нефталимових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
42Iz sinov Neftalijevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
43Беше их избројаних од племена Нефталимовог педесет и три хиљаде и четири стотине.
43preštetih iz rodu Neftalijevega je bilo triinpetdeset tisoč in štiristo.
44Ово су они које Мојсије и Арон избројаше с кнезовима израиљским, с дванаест људи, који беху по један за сваки дом отаца својих.
44To so sešteti, ki so jih šteli Mojzes in Aron in knezi Izraelovi, katerih je bilo dvanajst: vsak njih je zastopal očetov svojih hišo.
45И свега беше синова Израиљевих избројаних по домовима отаца својих од двадесет година и више, свих што могаху ићи на војску,
45Bilo je torej vseh, ki so bili šteti iz sinov Izraelovih po hišah očetov svojih, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko v Izraelu:
46Беше их избројаних шест стотина и три хиљаде и пет стотина и педесет.
46vseh preštetih je bilo šeststointri tisoč in petsto in petdeset.
47Али Левити по племену отаца својих не бише бројани међу њих.
47Levitov pa po rodu njih očetov niso šteli ž njimi vred.
48Јер Господ рече Мојсију говорећи:
48Govoril je namreč GOSPOD Mojzesu, rekoč:
49Племена Левијевог немој бројати, нити број њихов саставити са синовима Израиљевим.
49Samo rodú Levijevega ne štej, tudi njih števila ne poizveduj med sinovi Izraelovimi;
50Него постави Левите над шатором од сведочанства и над свим посуђем у њему и над свим што припада њему; они нека носе шатор и све посуђе његово, нека служе у њему, и стају око шатора.
50temuč postavi levite nad šatorom pričevanja ter nad vsemi pripravami njegovimi in nad vsem, kar pripada k njemu: oni naj nosijo šator in vse priprave njegove, in oni naj mu služijo in okoli šatora naj taborujejo.
51И кад се шатор крене, нека га сложе Левити; и кад шатор стане, онда нека га разапну Левити. А ко би други приступио да се погуби.
51In kadar bode šatoru odriniti, naj ga razložé leviti; kadar bo pa treba šator razpeti, naj ga postavijo leviti; nepoklicanec pa, ki se približa, mora umreti.
52И синови Израиљеви нека стају сваки у свом логору и сваки код своје заставе по четама својим.
52In sinovi Izraelovi naj razpenjajo šatore svoje vsak na svojem šatorišču in vsak pri svojem praporu, po svojih trumah.
53А Левити нека стају око шатора од сведочанства, да не дође гнев на збор синова Израиљевих; и нека Левити раде шта треба око шатора од сведочанства.
53A leviti naj si razpenjajo šatore okoli prebivališča pričevanja, da ne pride srd nad občino sinov Izraelovih; leviti naj bodo torej na stražah, da strežejo šatoru pričevanja.In sinovi Izraelovi so storili po vsem, kakor je bil zapovedal GOSPOD Mojzesu: prav tako so storili.
54И учинише синови Израиљеви како Господ заповеди, све тако учинише.
54In sinovi Izraelovi so storili po vsem, kakor je bil zapovedal GOSPOD Mojzesu: prav tako so storili.