Serbian: Cyrillic

Slovenian

Numbers

10

1Још рече Господ Мојсију говорећи:
1In GOSPOD je govoril Mojzesu, rekoč:
2Начини себи две трубе од сребра, коване да буду; њима ћеш сазивати збор и заповедати да полази војска.
2Naredi si dve srebrni trobenti, s tolkljanim delom ju naredi, in uporabljaj ju v sklicevanje občine in kadar se kliče vojska na odhod.
3Кад обе затрубе, тада нека се скупља к теби сав збор на врата шатора од састанка.
3Kadar se zatrobi na obe, naj se zbere občina vsa k tebi pred vhodom shodnega šatora.
4А кад једна затруби, тада нека се скупљају к теби кнезови, главари од хиљада Израиљевих.
4Kadar pa se zatrobi na eno, naj se zbero k tebi knezi, glave tisočev Izraelovih.
5А кад затрубе потресајући, тада нека се креће логор који лежи према истоку.
5Kadar pa bučno zatrobite, naj se vzdignejo vojske, ki so v šatorih proti jutru.
6А кад затрубите други пут потресајући, онда нека се креће логор који је на југу; потресајући нека се труби кад треба да пођу.
6Ko pa v drugič bučno zatrobite, naj se vzdignejo vojske, ki so ušatorjene proti poldnevu. Kadar odhajajo naj trobijo bučno.
7А кад сазивате збор, трубите, али не потресајући.
7Ko se pa sklicuje zbor, tudi trobite, a ne bučno.
8А нека трубе у трубе синови Аронови свештеници; то да вам је уредба вечна од колена до колена.
8In sinovi Aronovi, duhovniki, naj trobijo na trobenti, in ti naj vam bodeta v večno postavo za prihodnje rodove vaše.
9И кад пођете на војску у земљи својој на непријатеља који удари на вас, трубите у трубе потресајући; и Господ Бог ваш опоменуће вас се, и сачуваћете се од непријатеља својих.
9In kadar pojdete v deželi svoji na vojsko zoper zatiralca, ki vam bode sovražen, trobite bučno s trobentama, in pridete v spomin pred GOSPODOM, Bogom svojim, in rešeni boste sovražnikov svojih.
10Тако и у дан весеља свог и на празнике своје и почетке месеца својих трубите у трубе приносећи жртве своје паљенице и жртве своје захвалне, и биће вам спомен пред Богом вашим. Ја сам Господ Бог ваш.
10In v dan veselja svojega, ob določenih praznikih in ob mlajih svojih trobite na trobenti pri svojih žgalnih in mirovnih daritvah, in bodeta vam v spomin pred Bogom vašim. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
11И у двадесети дан другог месеца друге године подиже се облак изнад шатора од сведочанства.
11In zgodilo se je v drugem letu, drugi mesec, dvajsetega dne tega meseca, da se je vzdignil oblak iznad prebivališča pričevanja,
12И пођоше синови Израиљеви својим редом из пустиње Синајске, и устави се облак у пустињи Фаранској.
12in sinovi Izraelovi so se odpravili po svojih krdelih iz puščave Sinajske, in oblak se je ustavil v puščavi Paranski.
13Тако пођоше први пут, као што Господ заповеди преко Мојсија.
13Tedaj so prvič šli na pot po ukazu GOSPODOVEM, danem Mojzesu.
14И пође напред застава војске синова Јудиних у четама својим; и над војском њиховом беше Насон, син Аминадавов;
14In najprej je odrinil prapor tabora sinov Judovih s trumami svojimi: nad vojsko njegovo je bil Nahson, sin Aminadabov,
15А над војском племена синова Исахарових Натанаило, син Согаров;
15in nad vojsko rodú sinov Isaharjevih je bil Netanel, sin Zuarjev,
16А над војском племена синова Завулонових Елијав, син Хелонов.
16in nad vojsko rodú sinov Zebulonovih Eliab, sin Helonov.
17И сложише шатор, па пођоше синови Гирсонови и синови Мераријеви носећи шатор.
17Medtem so razdeli prebivališče, in sinovi Gersonovi in Merarijevi so odrinili, noseč prebivališče.
18Потом пође застава војске синова Рувимових, а над њиховом војском беше Елисур, син Седијуров,
18Nato je odrinil prapor tabora Rubenovega s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elizur, sin Šedeurjev,
19А над војском племена синова Симеунових Саламило, син Сурисадајев,
19in nad vojsko rodú sinov Simeonovih Šelumiel, sin Zurišadajev,
20А над војском племена синова Гадових Елисаф син Рагуилов.
20in nad vojsko rodú sinov Gadovih Eliasaf, sin Deguelov.
21И пођоше синови Катови носећи светињу, да би они подигли шатор докле ови дођу.
21Potem so odrinili Kahatovci, noseč svetišče. Oni pa so postavljali prebivališče, dokler so ti prišli.
22Потом пође застава војске синова Јефремових у четама својим, а над војском њиховом беше Елисама, син Емијудов,
22Za njimi je odrinil prapor tabora sinov Efraimovih s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elišama, sin Amihudov,
23А над војском племена синова Манасијиних Гамалило син Фадасуров,
23in nad vojsko rodu sinov Manasejevih Gamaliel, sin Pedazurjev,
24А над војском племена синова Венијаминових Авидан син Гадеонијев.
24in nad vojsko rodú sinov Benjaminovih Abidan, sin Gideonijev.
25Најпосле пође застава војске синова Данових у четама својим, задња војска, и над војском њиховом беше Ахијезер, син Амисадајев,
25Naposled je odrinil s krdeli svojimi prapor tabora sinov Danovih, zadnji voj vseh taborov: in nad vojsko njegovo je bil Ahiezer, sin Amišadajev,
26А над војском племена синова Асирових Фагаило, син Ехранов,
26in nad vojsko rodú sinov Aserjevih Pagiel, sin Okranov,
27А над војском племена синова Нефталимових Ахиреј, син Енанов.
27in nad vojsko rodú sinov Neftalijevih Ahira, sin Enanov.
28Тим редом пођоше синови Израиљеви у четама својим, и тако иђаху.
28To je način odhodov sinov Izraelovih s svojimi vojskami, in tako so potovali.
29А Мојсије рече Јоваву, сину Рагуиловом Мадијанину тасту свом: Идемо на место за које рече Господ: Вама ћу га дати. Хајде с нама, и добро ћемо ти учинити, јер је Господ обећао Израиљу много добра.
29In Mojzes reče Hobabu, sinu Reguela Madianskega, tasta Mojzesovega: Popotujemo v kraj, o katerem je rekel GOSPOD: Vam ga hočem dati. Pojdi z nami, in dobro ti bomo storili, kajti dobro je GOSPOD obljubil Izraelu.
30А он му рече: Нећу ићи, него идем у своју земљу и у род свој.
30On pa mu odgovori: Ne pojdem z vami, ampak odidem v deželo svojo in k sorodstvu svojemu.
31А Мојсије рече: Немој нас оставити, јер знаш места у пустињи где бисмо могли стајати, па нам буди вођ.
31In reče: Ne zapústi nas, prosim; zakaj ti veš, kje naj taborimo v puščavi, in nam bodeš vodnik.
32И ако пођеш с нама кад дође добро које ће нам учинити Господ, учинићемо ти добро.
32Ako pojdeš z nami, gotovo izkažemo, karkoli nam GOSPOD stori dobrega, isto tudi tebi.
33И тако пођоше од горе Господње, и иђаху три дана, и ковчег завета Господњег иђаше пред њима три дана тражећи место где би починули.
33In potovali so tri dni hoda od gore GOSPODOVE, in skrinja zaveze GOSPODOVE je šla pred njimi tri dni pota, da jim najde počivališče.
34И облак Господњи беше над њима сваки дан кад полажаху с места, где беху у логору.
34Oblak GOSPODOV pa je bil po dnevi nad njimi, ko so šli iz tabora.
35И кад полажаше ковчег, говораше Мојсије: Устани Господе, и нека се разаспу непријатељи Твоји, и нека беже испред Тебе који мрзе на Те.
35In bilo je, kadar je skrinja šla na pot, da je dejal Mojzes: Vstani, o GOSPOD, in naj se razkropé sovražniki tvoji, in tisti, ki te sovražijo, naj bežé pred obličjem tvojim.Kadar pa je počivala, je dejal: Vrni se, o GOSPOD, k miriadam tisočev Izraelovih.
36А кад се устављаше, говораше: Уврати се, Господе, к мноштву хиљада Израиљевих.
36Kadar pa je počivala, je dejal: Vrni se, o GOSPOD, k miriadam tisočev Izraelovih.