1У Тебе се, Господе, уздам; немој ме оставити под срамотом довека, по правди својој избави ме.
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} Pri tebi, GOSPOD, iščem zavetja; naj ne bodem osramočen vekomaj; po pravičnosti svoji me osvobodi.
2Пригни к мени ухо своје, похитај, помози ми. Буди ми камени град, тврда ограда, где бих се спасао.
2Nagni k meni uho svoje, hitro me otmi; skala pribežališča mi bodi, trden grad, da se rešim.
3Јер си Ти камена гора моја и ограда моја, имена свог ради води ме и управљај мном.
3Kajti skala moja si in trdnjava moja, torej zavoljo imena svojega me vodi in me spremljaj.
4Извади ме из мреже коју ми тајно заместише; јер си Ти крепост моја.
4Izpelji me iz mreže, katero so skrili zoper mene, saj ti si obrana moja.
5У Твоју руку предајем дух свој; избављао си ме, Господе, Боже истинити!
5V roko tvojo izročam duha svojega. Odrešil si me, o GOSPOD, resnice Bog mogočni.
6Ненавидим оне који поштују пропадљиве идоле; ја се у Господа уздам.
6Sovražim nje, ki časté ničemurnosti prazne, jaz pa upam v GOSPODA.
7Радоваћу се и веселити се о милости Твојој, кад погледаш на моју муку, познаш тугу душе моје,
7Radoval se bom in veselil usmiljenja tvojega, ker si se ozrl na siromaštvo moje, spoznal duše moje stiske;
8Не даш ме у руку непријатељу, поставиш ноге моје на пространом месту.
8in nisi me izdal sovražniku v roko, a v prostoren kraj si postavil noge moje.
9Смилуј се на ме, Господе; јер ме је туга, од јада изнеможе око моје, душа моја и срце моје;
9Usmili se me, GOSPOD, ker v stiski sem, od žalovanja hira oko moje, duša moja in telo moje:
10Ишчиле у жалости живот мој, и године моје у уздисању; ослаби од муке крепост моја, и кости моје сасахнуше.
10Kajti v žalosti je minilo življenje moje in leta moja v zdihovanju; vsled moje krivice hira krepkost moja in kosti moje ginejo.
11Од мноштва непријатеља својих постадох подсмех и суседима својим, и страшило знанцима својим; који ме виде на улици беже од мене.
11Zavoljo vseh sovražnikov svojih sem prišel v zasmeh, da, celo sosedom svojim, strah pa sem znancem svojim; ko me zagledajo zunaj, beže od mene.
12Заборављен сам као мртав, нема ме у срцима; ја сам као разбијен суд.
12V pozabljenje me zagreba srce kakor mrtvega, postal sem kakor orodje podrto.
13Јер слушам грдњу од многих, од свуда страх, кад се договарају на ме, мисле ишчупати душу моју.
13Kajti zasramovanje čujem od mnogih, strašenje od vseh strani; posvetujoč se skupaj zoper mene, mislijo, kako bi prestregli dušo mojo.
14А ја се, Господе, у Тебе уздам и велим: Ти си Бог мој.
14Jaz pa upam v tebe, GOSPOD, govorim: Bog moj si ti.
15У Твојој су руци дани моји; отми ме из руку непријатеља мојих, и од оних, који ме гоне.
15V rokah tvojih so časi moji; otmi me iz rok sovražnikov mojih in preganjalcev mojih.
16Покажи светло лице своје слузи свом; спаси ме милошћу својом.
16Daj, da sveti obličje tvoje nad tvojim hlapcem, reši me po milosti svoji.
17Господе! Немој ме оставити под срамотом; јер Тебе призивам. Нек се посраме безбожници, нека замукну и падну у пакао.
17GOSPOD, naj ne pridem v sramoto, ker tebe kličem; osramočeni naj bodo brezbožni in molče naj gredo v pekel.
18Нека онеме уста лажљива, која говоре на праведника обесно, охоло и с поругом.
18Onemé naj ustne lažnive, ki govoré zoper pravičnega trdo, z napuhom in zaničevanjem.
19Како је много у Тебе добра, које чуваш за оне који Те се боје, и које дајеш онима који се у Те уздају пред синовима човечијим!
19O, kako obila je dobrota tvoja, ki jo hraniš njim, kateri se te bojé, in jo izkazuješ njim, kateri pribegajo k tebi, vpričo otrok človeških.
20Сакриваш их под кров лица свог од буна људских; склањаш их под сен од свадљивих језика.
20Skrivaš jih v skrivališču obličja svojega pred zarotami ljudi, varuješ jih v koči svoji prepira jezikov.
21Да је благословен Господ, што ми показа дивну милост као да ме уведе у тврд град!
21Hvaljen bodi GOSPOD, ker mi je izkazal čudovito milost svojo v utrjenem mestu.
22Ја рекох у сметњи својој: Одбачен сам од очију Твојих; али Ти чу молитвени глас мој кад Те призвах.
22Jaz sem bil sicer rekel v malodušnosti svoji: Iztrebljen sem izpred oči tvojih. Vendar si slišal molitev mojih glas, ko sem k tebi vpil.
23Љубите Господа сви свети Његови; Господ држи веру; и увршено враћа онима који поступају охоло.
23Ljubite GOSPODA, vsi svetniki njegovi: GOSPOD hrani zvestobo in povrača preobilo njemu, ki ravna ošabno.Močni bodite in naj se vam ohrabri srce, vi vsi, ki čakate GOSPODA.
24Будите слободни, и нека буде јако срце ваше, сви који се у Господа уздате.
24Močni bodite in naj se vam ohrabri srce, vi vsi, ki čakate GOSPODA.