1Господња је земља и шта је год у њој, васиљена и све што живи на њој.
1The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
2Јер је Он на морима основа, и посред река утврди је.
2For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3Ко ће изаћи на гору Господњу? И ко ће стати на светом месту његовом?
3Who may ascend to Yahweh’s hill? Who may stand in his holy place?
4У кога су чисте руке и срце безазлено, ко не изриче име Његово узалуд и не куне се лажно.
4He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5Он ће добити благослов од Господа, и милост од Бога, спаса свог.
5He shall receive a blessing from Yahweh, righteousness from the God of his salvation.
6Такав је род оних који Га траже, и који су ради стајати пред лицем Твојим, Боже Јаковљев!
6This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. Selah.
7Врата! Узвисите врхове своје, узвисите се врата вечна! Иде цар славе.
7Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
8Ко је тај цар славе? Господ крепак и силан, Господ силан у боју.
8Who is the King of glory? Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle.
9Врата! Узвисите врхове своје, узвисите се врата вечна! Иде цар славе.
9Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
10Ко је тај цар славе! Господ над војскама; Он је цар славе.
10Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.