1 Ya Rabbi, manti iri wo bo, manti iri wo bo, Amma i ma ni maa beerandi, Ni baakasinay suujo da ni cimo sabbay se.
1Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
2 Ifo se no dumi cindey ga ne: «Man no i Irikoyo go binde?»
2Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
3 To, iri Irikoyo go beene, A te hay kulu kaŋ ga kaan nga se.
3Sed nia Dio estas en la cxielo; CXion, kion Li deziras, Li faras.
4 I toorey, wura da nzarfu yaŋ no, boro kambe goyyaŋ no.
4Iliaj idoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.
5 I gonda meyaŋ, amma i si salaŋ; I gonda moyaŋ, amma i si di;
5Busxon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
6 I gonda hangayaŋ, amma i si maa; I gonda niineyaŋ, amma i si mani;
6Orelojn ili havas, sed ne auxdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
7 I gonda kambeyaŋ, amma i si ham; I gonda ceyaŋ, amma i si dira, I si salaŋ mo ngey karrey ra.
7Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorgxo.
8 I teekoy ga ciya i cine yaŋ, Oho, hala nda boro kulu kaŋ ga de i gaa.
8Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, CXiuj, kiuj ilin fidas.
9 Ya Israyla, ma de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
9Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
10 Ya Haruna kunda, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
10Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
11 Ya araŋ kaŋ ga humburu Rabbi, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
11Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
12 Rabbi fongu iri gaa, a ga iri albarkandi mo. A ga Israyla dumo albarkandi, A ga Haruna kunda mo albarkandi.
12La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
13 Borey kaŋ yaŋ ga humburu Rabbi, A g'i albarkandi, ikayney da ibeerey kulu.
13Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
14 Rabbi ma naŋ araŋ ma baa ka tonton, Araŋ d'araŋ izey.
14La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
15 Rabbi m'araŋ albarkandi, Nga kaŋ na beene nda ganda te.
15Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la cxielon kaj la teron.
16 Beeney ya Rabbi beeney no, Amma a na ganda no Adam-izey se.
16La cxielo estas cxielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
17 Buukoy da borey kaŋ yaŋ ga do siw nango ra, I kulu si Rabbi sifa.
17Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
18 Amma iri wo, iri ga Rabbi sifa, Za sohõ ka koy hal abada. Alleluya!
18Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!