Zarma

Indonesian

Psalms

148

1 Alleluya! Wa Rabbi sifa za beena ra. W'a sifawo te nangu beerey ra.
1Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi surga! Semua yang tinggal di tempat tinggi, pujilah Dia!
2 Ya araŋ, a malaykey kulu, w'a sifa! Ya araŋ, a kundey kulu, w'a sifaw te.
2Pujilah Dia, hai semua malaikat-Nya, pujilah Dia, hai seluruh tentara surga!
3 Ya araŋ, wayna nda hando, w'a sifa! Ya araŋ, handariyayzey kulu kaŋ ga kaari, w'a sifa!
3Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai bintang-bintang yang gemerlapan!
4 Ya araŋ, beeney beeney, da araŋ mo, Harey kaŋ go beeney se beene, w'a sifa!
4Pujilah Dia, hai langit yang tertinggi, pujilah Dia, hai air di atas langit!
5 I ma Rabbi maa sifa, zama nga no ka lordi te, Ngey mo taka.
5Baiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab semuanya dijadikan atas perintah-Nya.
6 A n'i sinji mo hal abada abadin, A na hin sanni te mo kaŋ si gana.
6Ia menentukan tempatnya masing-masing, ketetapan-Nya berlaku untuk selama-lamanya.
7 Ya araŋ, teeku ham beerey, da guusuyaŋey kulu mo, Wa Rabbi sifa za ne ndunnya ra.
7Pujilah TUHAN, hai seisi bumi, hai naga-naga laut dan seluruh samudra raya;
8 Danji nda gari, neezu* nda buuda, Da hirriyaŋ kaŋ gonda haw, i g'a sanno toonandi.
8hai kilat dan hujan es, salju dan awan, angin kencang yang menurut perintah TUHAN!
9 Tondi kuukey, da tudey kulu, Da tuurey kaŋ izey ga ŋwa, da sedre* nyaŋey kulu,
9Pujilah Dia, hai bukit-bukit dan gunung-gunung, pohon buah-buahan dan semua hutan;
10 Da ganji hamey, da kwaara almaney kulu, Da wo kaŋ yaŋ ga fanag, da curo fatakoyey kulu,
10semua ternak dan binatang liar, segala binatang melata dan burung!
11 Da ndunnya bonkooney, da dumey kulu, Da koy izey, da ndunnya alkaaley kulu,
11Pujilah Dia, hai raja-raja dan segala bangsa, para bangsawan dan semua penguasa;
12 Da arwasey da wandiyey, da arkusu zeeney da zankey --
12semua pemuda dan pemudi, orang tua dan orang muda.
13 I ma Rabbi maa sifa! Zama a maa hinne no ga ti beeraykoy, A darza mo go ndunnya da beena boŋ.
13Baiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab nama-Nya lebih agung dari segala nama; keagungan-Nya mengatasi langit dan bumi.
14 A na nga borey hino beerandi mo, Nga hanantey kulu sifayaŋ nooya, Kaŋ ga ti Israyla izey, dumo kaŋ ga maan a. Alleluya!
14Ia telah menguatkan bangsa-Nya, sehingga Ia dipuji-puji umat-Nya, Israel, umat kesayangan-Nya. Pujilah TUHAN!