1 Alleluya! Ya araŋ, Rabbi tamey, wa Rabbi maa sifa, W'a sifawo te!
1[Fiderana an'Andriamanitra noho ny heriny sy ny nitondrany ny Isiraely, ary filazana ny mahatsinontsinona ny sampy] Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
2 Araŋ kaŋ ga kay Rabbi fuwo ra, Iri Irikoyo fuwo windo ra,
2Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
3 Wa Rabbi sifa, zama Rabbi ya booriyankoy no. Wa sifayaŋ baytu te a maa se, zama woodin ga kaan.
3Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 Zama Rabbi na Yakuba suuban nga boŋ se, Israyla ya a mayray hari no.
4Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 Zama ay bay kaŋ Rabbi ya beeraykoy no, Iri Irikoyo go de-koyey kulu boŋ.
5Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 Hay kulu kaŋ ga kaan Rabbi se, woodin no a ga te, Beene nda ganda ra, teekoy da guusuyaŋey ra.
6Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 A ga naŋ burey ma tun za ndunnya me, A ga nyalawyaŋey daŋ beene hari sabbay se, A ga haw kaa taray a ma fun nga arzaka jisiri nangey ra.
7Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 Nga no ka Misira laabo hay-jiney kar, Boro gaa, alman gaa.
8Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
9 Ya Misira, a na alaama nda dambara goy yaŋ te ni bindo ra, Firawna* nda nga bannyey kulu boŋ.
9Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 A na ndunnya dumi boobo kar, A na bonkooni hinkoyey mo wi:
10Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 Amorancey bonkoono Sihon, da Basan bonkoono Og, Da Kanaana mayrayey kulu.
11Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
12 A na i laabo nooyandi tubu hari, Tubu hari no nga borey Israyla se.
12Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
13 Ya Rabbi, ni maa ga tondo. Ya Rabbi, ni fonguyaŋo mo go no zamana ka koy zamana.
13Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 Zama Rabbi ga nga jama ciiti, A ga bakar mo nga tamey se.
14Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
15 Dumi cindey toorey ya wura nda nzarfu yaŋ no, Borey kambe goyyaŋ no.
15Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
16 I gonda me, amma i si salaŋ; I gonda mo, amma i si di;
16Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 I gonda hanga, amma i si maa, Fulanzamay mo si no i meyey ra.
17Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Borey kaŋ g'i te ga ciya i cine yaŋ, Oho, hala nda boro kulu kaŋ ga de i gaa.
18Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 Ya Israyla dumo, wa Rabbi sifa! Ya Haruna kunda, wa Rabbi sifa!
19Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
20 Ya Lawi kunda, wa Rabbi sifa! Araŋ kaŋ ga humburu Rabbi, wa Rabbi sifa!
20Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
21 Rabbi kaŋ goono ga goro Urusalima ra, A sifayaŋo ma fun Sihiyona ra. Alleluya!
21Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.