Zarma

Norwegian

Psalms

130

1 Zijiyaŋ dooni no. Ay go guusuyaŋey ra. Ya Rabbi, ay hẽ ni gaa!
1En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
2 Ya ay Koyo, ma maa ay jinda, Ni hangey ma hangan ay ŋwaarayyaŋey jinda se.
2Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
3 Ya Rabbi, hala day ni ga taaley kabu, Yaadin gaa may no ga kay, ya ay Koyo?
3Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
4 Amma yaafa go no ni do, zama borey ma humburu nin.
4For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
5 Ay go ga Rabbi hangan, ay fundo goono ga hangan. A sanno ra mo no ay ga beeje sinji.
5Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
6 Ay fundo goono ga Koy Beero hangan ka bisa borey kaŋ yaŋ ga susubay hangan. Kal a bisa susubay hangankoy gaa.
6Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
7 Ya Israyla, ma beeje sinji Rabbi gaa, Zama baakasinay suuji go no Rabbi do. A do gonda fansa yulwante mo.
7Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
8 Nga mo no ga Israyla fansa a taaley kulu gaa.
8og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.