Zarma

Norwegian

Psalms

70

1 Doonkoy jine bora se. Dawda wane no kaŋ a te fongandiyaŋ se.
1Til sangmesteren; av David; til ihukommelse.
2 Ya Irikoy, ma waasu ay faabayaŋ se. Ya Rabbi, ma waasu ay gaayaŋ se.
2Gud, kom for å utfri mig! Herre, skynd dig å hjelpe mig!
3 Borey kaŋ yaŋ goono g'ay fundo ceeci, Naŋ i ma haaw, i boŋ ma haw mo. Borey kaŋ yaŋ ga farhã d'ay hasaraw, Naŋ i ma ye banda ka di kayna.
3La dem som står mig efter livet, bli til skam og spott! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme!
4 Borey kaŋ yaŋ ga ne: «Ahãa! Ahãa!», I ma ye banda haawo kaŋ g'i di sabbay se.
4La dem som sier: Ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld!
5 Borey kaŋ yaŋ ga ni ceeci, I kulu ma farhã ka te bine kaani ni do. Ngey mo kaŋ ga ba ni faaba, i ma soobay ka ne: «Irikoy ma beeri ka bisa i kulu!»
5La dem fryde og glede sig i dig, alle de som søker dig, og la dem som elsker din frelse, alltid si: Høilovet være Gud!
6 Amma ay ya taabante da laamikoy no. Ya Irikoy, ma waasu ka kaa ay do. Nin no ga ti ay gaakwa d'ay Faabakwa mo. Ya Rabbi, ma si gay.
6For jeg er elendig og fattig; Gud, skynd dig til mig! Du er min hjelp og min frelser; Herre, dryg ikke!